Possible Results:
restar
Su aprobación restaría a la propuesta una parte importante de sus efectos. | Its adoption would deprive the proposal of an important part of its impact. |
Si es así, ¿por qué el autor le restaría tanta importancia a la obra? | If so, why would the author understate the work so much? |
La existencia de varios juegos de variables para determinar la importancia no restaría validez al índice. | The existence of several sets of weights would not invalidate the index. |
Se señaló que, de otro modo, se restaría agilidad al funcionamiento de los acuerdos marco abiertos. | It was noted that otherwise the swift operation of open framework agreements would be jeopardized. |
Nos restaría o echar, no convenientes ya las cosas, o almacenarlos a casa. | To us it would be necessary or to throw out, things improper already, or to store them at home. |
Por el contrario, se menoscabaría el carácter representativo de la Asamblea y se restaría legitimidad a sus decisiones. | On the contrary, it would undermine the representative character of the Assembly and erode the legitimacy of its decisions. |
Todo esto restaría certeza al orden de prelación de los acreedores y socavaría la eficiencia y eficacia del sistema. | All this would diminish certainty as to priority status and thereby reduce the efficiency and effectiveness of the system. |
Si Google accediera a tal propuesta, la empresa restaría valor a sus argumentos anteriores sobre el servicio que brinda. | If Google were to agree to such a proposal, the company would undercut its own previous arguments about the service it provides. |
Usando el método ajustado, primero restaría mi ritmo cardíaco de reclinación, aplicar el porcentaje, entonces para agregarlo detrás adentro. | Using the adjusted method, I would first subtract my resting heart rate, apply the percentage, then add it back in. |
No tiene sentido plantear en la plaza ningún tipo de edificación cubierta que restaría espacio y costaría demasiado dinero. | It makes no sense to propose any kind of roofed construction in the square, as it would take away space and cost too much money. |
Eso correspondería a un trabajo a tiempo completo para nosotros, y, a su vez, restaría mucho de su propia aventura. | That would be a full-time job for us, and, at the same time, would take away half the fun of your own adventure. |
Esta tendencia se debe mantener en 2011, y solo restaría a los operadores, invertir en servicios de datos para evitar la caída del ARPU. | This trend may be kept in 2011, leaving to operators only the option to invest in data services to avoid ARPU drop. |
Este texto restaría poder a los Estados miembros y les haría perder un poco más el control de su territorio, lo cual nos negamos a aceptar. | This text would take power away from the Member States and make them lose a little more of the control of their territory, which we refuse to accept. |
Se sugirió, asimismo, que suprimir dicha frase del apartado b) del párrafo 2) no restaría efectividad alguna a la disposición en él enunciada. | In addition, it was suggested that the deletion of the phrase from subparagraph (2) (b) would not take away from the effectiveness of the provision. |
Lo que restaría por evaluar sería la magnitud, la permanencia en el tiempo y la distribución entre los diferentes mercados y sectores de este aumento de la inflación. | What would remain to assess would be the magnitude, the permanence in time and the distribution among the different markets and sectors of this growth in inflation. |
No obstante, algunos países se muestran preocupados en sus informes por el hecho de que algunas metas puedan ser excesivamente ambiciosas, lo que restaría efectividad a su establecimiento. | However, reports from some countries also indicate concerns that, if the targets are overly ambitious, the impact of setting such targets can be undermined. |
Nada de lo dispuesto en la Guía restaría validez a dichas cláusulas entre el acreedor garantizado y el licenciante/deudor (o entre dicho licenciante y su licenciatario). | Nothing in the Guide would interfere with the enforcement of such provisions as between the secured creditor and its borrower (or as between the licensor and its licensee). |
Nada de lo dispuesto en la Guía restaría validez al cumplimiento de esas cláusulas entre el acreedor garantizado y su prestatario (o entre el licenciante y su licenciatario). | Nothing in the Guide would interfere with the enforcement of such provisions as between the secured creditor and its borrower (or as between the licensor and its licensee). |
De lo contrario, se incumpliría el principio de subsidiariedad y se restaría autoridad a la naturaleza de una directiva. | Nevertheless, a higher level of consumer protection must fall to Member States at national level, otherwise the subsidiarity principle will be breached and the nature of a directive will be undermined. |
La producción es muy escasa para así poder aportar una gran concentración a los vinos que elaboran, una producción alta restaría concentración y calidad a los vinos. | The production is very low but also in order to produce a great concentration of wines that are produced, a high production takes away concentration and quality from the wines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.