restar importancia

Algunos atletas podrían restar importancia a los síntomas para seguir jugando.
Some athletes may downplay their symptoms in order to continue playing.
¿Quién eres tú para restar importancia a la maravilla que eres?
Who are you to underplay the wondrousness of you?
El UNICEF debía desarrollar nuevas aptitudes para fortalecer la capacidad, y restar importancia a los proyectos independientes.
UNICEF should develop new skills for capacity strengthening, and should deemphasize stand-alone projects.
Pero al tratar de restar importancia a los señalamientos del manuscrito, inadvertidamente los confirma.
But in thus attempting to discredit the claims of the manuscript, he unwittingly only confirms them.
No puedes restar importancia a este momento, ¿lo entiendes?
You cannot gloss over this moment, you understand?
No veo cómo se puede restar importancia a eso.
I don't see how you can downplay that.
No se puede restar importancia a las implicaciones y consecuencias de esta postura.
The implications and consequences of this position cannot be downplayed.
Por lo tanto, no se puede restar importancia a la Línea Verde.
The significance of the Green Line cannot therefore be underappreciated.
No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.
The importance of South-South cooperation cannot be overemphasized.
El sistema de comercio no puede restar importancia a estos retos.
The trading system cannot diminish these challenges.
Sin embargo, es más fácil sobrevalorar que restar importancia a la esencia del partido.
However, it is easier to overrate than to downplay the party's essence.
No deberíamos restar importancia a la situación.
We should not downplay the situation.
Sin embargo, nunca hay que restar importancia a las formas de marketing tradicional.
Nevertheless, the forms must never belittle marketing traditional.
Perdón, No estoy tratando de restar importancia a lo que estas pasando.
I'm sorry, I'm not trying to diminish what you're going through.
No se puede amar a alguien si se ignora o restar importancia a sus preocupaciones.
You can't love someone if you ignore or belittle their concerns.
No debemos restar importancia a estos crímenes y no debemos negarlos.
We must not downplay the significance of these crimes, and we must not deny them.
Lo siento, no pretendía restar importancia a todo por lo que has pasado.
I'm sorry, I didn't mean to minimize anything that you've been through.
Ello no significa restar importancia a la necesidad de modernizar y adaptar sus métodos de trabajo.
That does not mean belittling the need to update and adapt its working methods.
Señor Presidente, no quisiera restar importancia a esta cuestión tan significativa.
. Mr President, I do not wish to play down the importance of this significant issue.
Naturalmente esto no significa que podamos restar importancia a las violaciones que cometen los Estados.
That of course does not mean that we should downplay violations by States.
Word of the Day
to rake