restablecerse

El módulo contiene datos antiguos y necesita restablecerse.
The module contains old data and needs to be reset.
El sistema de vigilancia rutinario debe restablecerse lo antes posible.
The routine surveillance system must be reestablished as soon as possible.
Debe restablecerse la paz y la seguridad en el Afganistán.
Peace and security must be returned to Afghanistan.
¿Quién garantiza que el enfermo no pueda restablecerse de forma inesperada?
Who can guarantee that the patient cannot recover unexpectedly?
Eres el primer paciente en restablecerse de un coma largo.
You're the first patient to come out of a coma of this duration.
Para ayudarla a restablecerse en el plano moral.
To help her recover in the moral realm.
Cuando las cosas vuelven a la normalidad, la convertibilidad puede restablecerse.
When things become normal again convertibility may be reestablished.
La paz no solo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
Peace must not only be re-established and maintained; it must also be consolidated.
La credibilidad ha quedado comprometida y dudo que pueda restablecerse completamente.
Credibility has been compromised and I doubt that it can be completely restored.
Tan pronto como el niño recobrará la salud, el apetito debe restablecerse.
As soon as the child recovers, appetite has to be restored.
La confianza entre las partes en Côte d'Ivoire debe restablecerse.
Trust must be established among the Ivorian parties.
Esta tendencia debe enfrentarse y rectificarse y debe restablecerse el equilibrio.
This trend needs to be countered and corrected and the balance restored.
Solamente cuando la situación volvía a la normalidad podía restablecerse la convertibilidad.
Only when the situation became normal again could convertibility be re-established.
Si el paciente estuviese enfermo, podría restablecerse a una condición saludable.
If the patient was ill, he or she could be restored to a healthy condition.
Debe restablecerse la confianza en los mercados.
Confidence in the markets should be restored.
La seguridad debe restablecerse cuanto antes en todo el territorio iraquí.
Security must be restored as soon as possible throughout the territory of Iraq.
La Naturaleza sufre y está perdiendo su capacidad de restablecerse.
Nature is suffering too much and is losing its capacity to restore itself.
El diálogo debe restablecerse plenamente y debe recuperarse la unidad del Consejo.
Dialogue must be fully restored and the unity of the Council re-established.
La intermediación financiera todavía está por restablecerse.
Financial intermediation is yet to be restored.
Tu cuerpo necesitará un momento para restablecerse.
Your body needs a second to catch up.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict