resquicios
-cracks
Plural ofresquicio

resquicio

Las personas suelen buscar resquicios para trabajar por el resto.
People often look for loopholes to work for the rest.
Al menos 3 para cubrir todos los resquicios del mercado.
At least 3 to cover all market chinks.
Casi no ves los resquicios que vas llenando con amor.
You almost don't see the crevices that you fill with love.
El agua oxigenada bulle en los resquicios de mis heridas.
Hydrogen peroxide bubbles in the cracks of my cuts.
Cómo la gente encuentra los resquicios, lo podéis ver con claridad.
How people find out loopholes, you can see this very clearly.
Luz María Bedoya interviene literalmente en los resquicios de la ciudad.
Luz María Bedoya literally intervenes among the city cracks.
En la que los terroristas no tengan resquicios que aprovechar.
Where terrorists have no loopholes to exploit.
Las puertas Los límites, las salidas, los resquicios son el primer horizonte.
The doors The boundaries, the exits, the gaps are the first horizon.
La luz del sol llegaba amarilla después de atravesar resquicios de nubes viejas.
The sunlight arrived yellow after going through gaps of old clouds.
Quieres todos los pequeños resquicios de mí.
You want every little corner of me.
Se ven resquicios de movimiento ocasionalmente en el exterior de SCP-3333.
Flickers of motion are occasionally visible outside SCP-3333.
Pero estos eran los últimos resquicios de luz en el sector de las ADM.
But those were the last rays of light in the ADM sector.
Se cuela por las ventanas, los resquicios.
It squeezes in through the windows, emerges in the cracks.
Y sin embargo, en medio de toda esta inseguridad, hay resquicios de felicidad.
Yet in the midst of all this insecurity there are pockets of happiness.
Titular de portada: 'La izquierda abertzale no deja resquicios para la ilegalización'.
Front-page headline: 'The Nationalist Left leaves no room for a possible ban'.
No hay resquicios por donde mirar.
No loopholes through which to look.
Por consiguiente, aún persisten algunos resquicios legislativos, especialmente en relación con la política fiscal y tributaria.
Some legislative loopholes therefore persisted, especially in relation to fiscal and taxation policy.
Es noche cerrada y el frío comienza a colarse por todos los resquicios.
Night has fallen and the cold is starting to make itself felt.
Durante el recorrido vamos a mostrarte aquellos resquicios que aun perduran de aquel inmenso recinto.
During the tour we will show you those remnants that still remain of that immense enclosure.
Advirtió que, a pesar de los resquicios de tratados y reglamentos, la implementación era un desafío importante.
He cautioned that despite reams of treaties and regulations, implementation was a major challenge.
Word of the Day
to snap