resquebrajamiento
- Examples
En esencia, ocurrió un resquebrajamiento de estructuras. | In essence, a breakdown of structures took place. |
Los ensayos iniciales con la QUV provocaron un resquebrajamiento severo en 200 a 400 horas. | Initial QUV tests caused severe cracking in 200 to 400 hours. |
Esta falta proviene de la pleuritis con la cual me viene el resquebrajamiento del pulmón izquierdo. | This lack, then, comes from the pleurisy, which affected my left lung. |
La artritis avanzada resulta en el resquebrajamiento doloroso del cartílago, la almohadilla natural del cuerpo situada entre los huesos. | Advanced arthritis results in the painful breakdown of cartilage–the body's natural cushion between bones. |
La Gran Alianza tuvo controladas esas fuerzas, el resquebrajamiento de la misma las liberó. | The Grand Alliance had kept those forces in check; the break-up of the Alliance released them. |
Cabe acotar que en estos escuálidos resultados se evidenció también el resquebrajamiento interno de los bolivarianos. | It should be noted that these meager results also evidenced a growing rift in the PSUV. |
Tenga en cuenta que, mismo incluso con una línea de hendido o perforación, resquebrajamiento de la pliegue puede ocurrir. | Please note that even with a creasing or perforation line, cracking of the spine could occur. |
Tanto las temperaturas extremas como la humedad les son muy perjudiciales, y pueden ocasionar su resquebrajamiento y rotura. | The humidity and the extreme temperatures are harmful, and can cause breaks and cracks. |
Tenga en cuenta que, mismo incluso con una línea de hendido o perforación, resquebrajamiento de la pliegue puede ocurrir. | Please note that even with a creasing or perforation line cracking of the spine could occure. |
La falta de humedad, a su vez, puede producir el resquebrajamiento y fragilidad de las hojas de los documentos. | The lack of humidity, on the other hand, produces brittle and fragile sheets of paper. |
Rigidez del empaque, resistencia al resquebrajamiento flexible e integridad del sello son algunos de los requisitos clave para este segmento. | Package toughness, resistance to flex cracking, and seal integrity are among the key requirements for this segment. |
Los daños en los productos, como resquebrajamiento, agrietamiento, turbiedad, descoloración y amarilleo, pueden ocurrir en interiores o en exteriores. | Product damage, including cracking, crazing, hazing, fading and yellowing can occur indoors or outdoors. |
El resquebrajamiento de las categorías rígidas que caracterizó a los noventas, estimuló sus búsquedas de nuevos modelos de práctica espiritual. | The breakdown of rigid categories that characterized the nineties fanned their searches for new models of spiritual practice. |
El P. James señaló que la ausencia de oración familiar es la primera causa del resquebrajamiento de las familias en Europa. | Fr. James pointed out that absence of family prayer is the main cause of brokenness in the families in Europe. |
Nuestro material acrílico puede iluminarse cuando se expone a luces led, y es bastante resistente al agrietamiento y al resquebrajamiento. | Our Acrylic material can light up when exposed to LED lights, and is quite resistant to crazing and or cracking. |
Nuestro material Acrílico Espejado puede iluminarse cuando se expone a luces led, y es bastante resistente al agrietamiento y al resquebrajamiento. | Our Mirrored Acrylic material can light up when exposed to LED lights, and is quite resistant to crazing and or cracking. |
La misma crisis centroamericana iba a tener, como una de sus consecuencias, el resquebrajamiento del modelo universitario de las UCAs. | One of the many consequences of the crisis was thus a breakdown of the UCAs' own university model. |
Efectivamente, éstos están siendo efectivamente activados y limitando el poder de la energía negativa, la cual está en una etapa avanzada de resquebrajamiento. | These are effectively weakening and limiting the power of the negative energy, which is in advanced stages of breaking up. |
Indeciso en situaciones del resquebrajamiento. Tienden para ser indecisas en momentos de la crisis y renuentes a hacer cosas que pudieran lastimar a otros. | Indecisive in crunch situations.They tend to be indecisive in moments of crisis and reluctant to do things that might hurt others. |
Numerosos conflictos en las provincias del sur, Pattani, Yala y Narathiwat, han provocado el abandono de las comunidades y el resquebrajamiento de familias. | Numerous conflicts in the southern provinces of Pattani, Yala and Narathiwat have resulted in communities being abandoned and families broken. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.