respuesta tardía
- Examples
Toda respuesta tardía deberá justificarse debidamente. | Any delays in the reply shall be duly justified. |
El sentimiento de esperanza que se ha avivado en el Afganistán no debe dejarse que se apague por una respuesta tardía o demorada. | The sense of hope that has been kindled in Afghanistan should not be allowed to be extinguished by a tardy or delayed response. |
La respuesta tardía del Sr. Denktash dejó poco tiempo para nego-ciaciones antes de la Cumbre de Copenhague. | Mr. Denktash's delayed reaction left little time for negotiation prior to the Copenhagen summit. |
La Unión representa un imperialismo cobarde, como se pone de manifiesto en su respuesta tardía a la situación en Túnez. | The Union represents cowardly imperialism, as evidenced by its belated response to the situation in Tunisia. |
Una respuesta tardía a sus solicitudes o, lo que es peor, una falta de respuesta, dificulta gravemente el progreso de la labor de la Comisión. | A delayed response, or worse still a lack of response, to its requests severely hampers the progress of the Commission's work. |
En el comportamiento de voto de algunos diputados se ha revelado además una respuesta tardía a la independencia de Croacia que algunos grupos solamente han aceptado a regañadientes. | The votes of some Members may also reflect a delayed reaction to Croatian independence, which some groups accepted reluctantly. |
Sin embargo, persisten situaciones en las que el Consejo de Seguridad no ha escuchado los llamamientos del Consejo de Paz y Seguridad o éstos solo han provocado una tímida respuesta o recibido una respuesta tardía. | However, situations persist in which the appeals of the Peace and Security Council have either not been heeded by the Security Council or have only provoked a timid response or received a tardy response. |
Se ha recibido una respuesta en relación con el caso Nazarov; ese mismo día, el Gobierno ofreció una respuesta tardía a la decisión del Comité en relación con el caso Arutyunyan; y todavía no se ha recibido respuesta en relación con el caso Hudayberganova. | A reply had been received on the Nazarov case; that very day, the Government had given a delayed response to the Committee's ruling in the Arutyunyan case: and as yet no reply had been received on the Hudayberganova case. |
La respuesta tardía al desastre natural nos costó cientos de vidas. | The late response to the natural disaster cost us hundreds of lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.