respuesta tardía

Toda respuesta tardía deberá justificarse debidamente.
Any delays in the reply shall be duly justified.
El sentimiento de esperanza que se ha avivado en el Afganistán no debe dejarse que se apague por una respuesta tardía o demorada.
The sense of hope that has been kindled in Afghanistan should not be allowed to be extinguished by a tardy or delayed response.
La respuesta tardía del Sr. Denktash dejó poco tiempo para nego-ciaciones antes de la Cumbre de Copenhague.
Mr. Denktash's delayed reaction left little time for negotiation prior to the Copenhagen summit.
La Unión representa un imperialismo cobarde, como se pone de manifiesto en su respuesta tardía a la situación en Túnez.
The Union represents cowardly imperialism, as evidenced by its belated response to the situation in Tunisia.
Una respuesta tardía a sus solicitudes o, lo que es peor, una falta de respuesta, dificulta gravemente el progreso de la labor de la Comisión.
A delayed response, or worse still a lack of response, to its requests severely hampers the progress of the Commission's work.
En el comportamiento de voto de algunos diputados se ha revelado además una respuesta tardía a la independencia de Croacia que algunos grupos solamente han aceptado a regañadientes.
The votes of some Members may also reflect a delayed reaction to Croatian independence, which some groups accepted reluctantly.
Sin embargo, persisten situaciones en las que el Consejo de Seguridad no ha escuchado los llamamientos del Consejo de Paz y Seguridad o éstos solo han provocado una tímida respuesta o recibido una respuesta tardía.
However, situations persist in which the appeals of the Peace and Security Council have either not been heeded by the Security Council or have only provoked a timid response or received a tardy response.
Se ha recibido una respuesta en relación con el caso Nazarov; ese mismo día, el Gobierno ofreció una respuesta tardía a la decisión del Comité en relación con el caso Arutyunyan; y todavía no se ha recibido respuesta en relación con el caso Hudayberganova.
A reply had been received on the Nazarov case; that very day, the Government had given a delayed response to the Committee's ruling in the Arutyunyan case: and as yet no reply had been received on the Hudayberganova case.
La respuesta tardía al desastre natural nos costó cientos de vidas.
The late response to the natural disaster cost us hundreds of lives.
Word of the Day
bat