responsibilidad

Popularity
500+ learners.
El chismoso no tiene responsibilidad para las personas que critica.
The gossip has no responsibility for the people he criticizes.
Cada parte es responsibilidad de un trabajador distinto.
Each part is the responsibility of a different worker.
El usuario asume la responsibilidad del uso de la web.
The user assumes responsibility for the use of the portal.
Inmediatamente empezaron a inventar disculpas para evitar la responsibilidad personal.
They immediately started making excuses, trying to duck personal responsibility.
Es responsibilidad del Estado proteger la salud de todas las personas.
It is the responsibility of the State to protect the health of every person.
La responsibilidad de las diferentes áreas de desarrollo se confió a Grupos de Trabajo.
Responsibility for different areas of development is vested in Working Groups.
Asumimos la responsibilidad por su proyecto.
We assume responsibility for your project.
Es uso es bajo su propia responsibilidad.
You use it at your own risk.
Pero implica una responsibilidad correspondiente.
But it involves a corresponding duty.
Nuestro entorno, nuestro planeta, nuestra responsibilidad.
Our place, our planet, our responsibility.
Es la responsibilidad de cada representante encontrar informacion sobre estipulaciones de visa.
It is the responsibility of every conference representative to find information pertaining to visa requirements.
Frick, como Goering, fue acusado de responsibilidad por la existencia de los campos de concentración.
Frick, like Göring, was accused of responsibility for the existence of the concentration camps.
FlamencoExport.com no se hace responsable de ningún cargo adicional; estos cargos son responsibilidad del cliente.
FlamencoExport.com is not responsible for any additional charges; these expenses are the responsibility of the customer.
Cualquier apoyo que se coloca en la información es, por tanto, estrictamente bajo tu propio responsibilidad.
Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
Debe ser muy claro que tenemos cierta responsibilidad por lo que nos ocurre.
It should be clear to us that we have some responsibility for what is happening to us.
Lo cual es nuestra responsibilidad no es así?
That's our responsibility, isn't it?
Esto apoya al aspecto de confianza, de credibilidad, de responsibilidad y de profesionalismo del carácter de la marca.
This supports the trust, credibility, responsibility and professionalism aspects of the brand's character.
Por lo tanto, no tenemos responsibilidad alguna por el contenido ni las actividades de los sitios enlazados.
We therefore have no responsibility or liability for the content and activities of these linked sites.
Los Mensajeros Solitarios consideran la asignación de revelar la verdad como la responsibilidad más elevada de su orden.
The Solitary Messengers regard the assignment to reveal truth as the highest trust of their order.
Por lo tanto, nosotros no asumen responsibilidad por la precisión. Integridad o actualualización de la información reproduce aquí.
Therefore, we shall assume no liability for the accuracy, completeness or timeliness of the information reproduced here.
Word of the Day
smell