responsabilizar
Nosotros, la comunidad, seguiremos responsabilizando a estos seis animales. | We the community will continue to hold these six animals accountable. |
Y de eso también le estamos responsabilizando al alcalde. | And we're putting that on the mayor, too. |
También estamos responsabilizando a los fabricantes de protectores solares de la calidad de sus productos. | We're also holding sunscreen manufacturers responsible for the quality of their products. |
Al mismo tiempo que estamos responsabilizando al gobierno Talibán, también estamos alimentando al pueblo afgano. | While we are holding the Taliban government accountable, we're also feeding Afghan people. |
La radio de Moscú negó esta información, responsabilizando del crimen a los alemanes. | Radio in Moscow denied this information, and claimed that Nazis are responsible not Soviets. |
Mientras se siga responsabilizando a los consumidores, la insaciable industria petrolera seguirá siendo la ganadora. | As long as consumers are held responsible, the profit-hungry oil industry will be the winner. |
Y que quizás haya ciertas cosas de las cuales no te estás responsabilizando porque no quieres. | And that perhaps there are certain things you are not taking responsibility for because you don't want to. |
Es algo importante para que los niños vayan adquiriendo una mayor independencia y se vayan responsabilizando de su propia salud. | It's an important part of kids moving toward independence and taking responsibility for their own health. |
Como se ha visto, el Presidente se lavó las manos responsabilizando del problema a la PNC. | As we have seen, the president washed his hands of the matter and held the PNC responsible for the problem. |
A pesar de que el 25% de las parejas viven en relaciones violentas, los estereotipos culturales continúan responsabilizando a las víctimas. | Although 25 per cent of relationships reportedly were violent, cultural stereotypes continued to put the blame on the victim. |
Instó a las organizaciones a que continúen responsabilizando a los gobiernos de los compromisos que realizaron en Dakar en el 2000. | He urged member organisations to continue to hold governments to account for the commitments they made in Dakar in 2000. |
La Comisión ha emitido resolución sobre este caso, que fue publicada en el Informe Anual 1991, responsabilizando al Estado de Guatemala. | The Commission has issued a resolution on this case, which was published in its 1991 Annual Report, placing the responsibility on the Guatemalan Government. |
Sin embargo, responsabilizando únicamente a la pesca de la situación, la Comisión corre el riesgo de condenar a los pescadores sin restaurar los recursos. | However, by holding fishing solely responsible for that situation, the Commission risks condemning fishermen without replenishing the resources. |
Esas herramientas solamente funcionan como sus operadores, una verdad que anteriormente fue subestimada, responsabilizando a las herramientas y no a quienes las manipulan. | These tools operate only as well as their operators—a truth that in the past was overlooked, with the onus put on the tools rather than their handlers. |
Los tecnócratas del gobierno condujeron muy mal el debate, responsabilizando de todo al FMI, buscando liberarse así de los costos políticos de los nuevos impuestos. | The government technocrats managed the debate very poorly, blaming everything on the IMF in a clumsy attempt to deflect the political costs of the new taxes. |
En diciembre O ́Conell decidió la disolución de la Nueva Legión, responsabilizando al gobierno de su decisión, ya que no les llegaban a tiempo ni las provisiones ni los sueldos. | In December, O'Conell decided to dissolve the New Legion, blaming the government for his decision because provisions and wages never arrived on time. |
Nos estamos responsabilizando no solo de nuestras actuaciones directas sino también de nuestros proveedores, distribuidores y, por supuesto, de cómo los consumidores utilizan nuestras marcas. | We are taking responsibility not just for our own direct operations but for our suppliers, distributors and - crucially - for how our consumers use our brands. |
Nos estamos responsabilizando no solo de nuestras operaciones directas sino también de nuestros proveedores, distribuidores y, lo más importante, de cómo los consumidores utilizan nuestras marcas. | We are taking responsibility not just for our own direct operations but for our suppliers, distributors and - crucially - for how our consumers use our brands. |
Al tiempo que se beneficiaba del rescate del Gobierno, Wall Street pudo cambiar la narrativa sobre las causas de la crisis financiera, responsabilizando completamente al Estado. | While benefiting from the government bailout, Wall Street was able to change the narrative about the causes of the financial crisis, throwing the blame entirely on the state. |
Siento que en medio de todas las cosas de las que nos estamos responsabilizando, tenemos que encontrar las maneras de prestar atención al tema del medio ambiente. | I feel that in the midst of all that we are taking responsibility for, we need to find the ways to give attention to this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.