responsabilidad cívica

Yo creo que ella está haciendo su trabajo... por más que un sentido de responsabilidad cívica.
I think she got into this job for more than just a sense of civic pride.
Durante la Cumbre, los ministros y otros altos funcionarios gubernamentales celebraron una reunión de mesa redonda sobre el papel de los gobiernos en la promoción de la responsabilidad cívica empresarial.
During the Summit, ministers and other high-level Government officials held a round table on the role of Governments in promoting responsible corporate citizenship.
En reconocimiento del compromiso de HSL con los principios de buenas prácticas de gestión empresarial, la empresa fue galardonada con el premio a la responsabilidad cívica empresarial del Reino de Camboya en 2005.
In recognition of HSL's commitment to the principles of good corporate governance, the company received the Corporate Citizenship Award from the Royal Government of Cambodia in 2005.
El Pacto Mundial se propone aprovechar la fuerza de la acción colectiva para fomentar la responsabilidad cívica de las empresas de modo que éstas puedan contribuir a la solución de los retos que plantea la globalización.
Through the power of collective action, the Global Compact seeks to advance responsible corporate citizenship so that business can be part of the solution to the challenges of globalisation.
Se trata de una cuestión de responsabilidad cívica y política, ya que semejantes medidas son imprescindibles para salvaguardar el futuro de la propia pesca y de los pescadores, aunque de forma inmediata puedan no ser muy populares.
This is an issue of civic and political responsibility, because such measures are crucial to safeguarding the future of the fisheries sector itself and of fishermen, even though the measures might not be very popular in the short term.
Las lecciones escolares sobre democracia y responsabilidad cívica han perdido credibilidad.
The school lessons in democracy and civic responsibility have lost their credibility.
Ejercer buena administración del salón de clases que apoye responsabilidad cívica; 13.
Exercise good classroom management that supports civic responsibility; 13.
Y lo que es peor es que ellos no reconocen ninguna responsabilidad cívica.
And what is worse is that they do not recognize any civic responsibility.
El verdadero patriotismo demanda responsabilidad cívica.
True patriotism demands civic responsibility.
La gente debe estar dispuesta a hacer su responsabilidad cívica, lo ideal sería toda la gente.
People must be willing to do their civic responsibility, ideally all the people.
El Programa fuertemente aboga por la responsabilidad cívica, sobre todo el voluntariado.
Therefore, it strongly advocates civic responsibility, especially volunteerism.
Todos los productos están marcados con la calidad y garantía de responsabilidad cívica de Libera Terra.
All the products are marked with the Libera Terra quality and civic responsibility assurance.
La imaginación es la responsabilidad cívica de todos y está al alcance de todos.
The civic imagination concerns everyone and is accessible to us all.
La aristocracia urbana crecientemente abandonó las poblaciones como un medio de esquivar su responsabilidad cívica.
The urban aristocracy increasingly abandoned the towns as a way to avoid their civic responsibilities.
Los estudiantes son seleccionados porque ellos demuestran logros altamente académicos como también responsabilidad cívica y servicio comunitario.
The students are selected because they demonstrate high academic achievement as well as civic responsibility and community service.
Podemos ayudar a que las personas se sientan más a gusto en participar plenamente en esta responsabilidad cívica.
We can help people feel more at ease and fully engaged in this civic responsibility.
Creo que la primera cosa que deberíamos estar enseñando es responsabilidad cívica—¿por qué es importante ayudar a tus vecinos?
I believe the first thing that we should be teaching is civic responsibility—why is it important to help your neighbors?
Esos objetivos incluyen la adquisición de conocimientos y capacidades sobre solución de conflictos, responsabilidad cívica y derechos civiles y humanos.
These expectations include knowledge and skills relating to conflict resolution, responsible citizenship, and civil and human rights.
El Pacto Mundial de las Naciones Unidas, que es una iniciativa voluntaria de responsabilidad cívica empresarial, es importante a este respecto.
The United Nations Global Compact, a voluntary corporate citizenship initiative, is an important step in that regard.
En el país impera la confianza en la solidaridad que ha creado un nuevo concepto de responsabilidad cívica entre los jóvenes.
The belief in solidarity prevalent in his country had created a new sense of civic responsibility among young people.
Word of the Day
sweet potato