responder de la misma manera
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ellos querían que los países del Sur abran sus fronteras, pero en realidad no querían responder de la misma manera. | They wanted the countries of the South to open their frontiers, but they didn't really want to reciprocate. |
Pueden no responder de la misma manera que los adultos. | They may not respond in the same way adults do. |
No tenías más remedio que responder de la misma manera. | You had no choice but to respond in kind. |
La amenaza de responder de la misma manera, y más, quedó clara. | The threat to respond in kind, and more, was clear. |
Los líderes denominacionales y líderes dentro de los movimientos independientes tienden a responder de la misma manera. | Denominational leaders and leaders within independent movements tend to respond the same way. |
Los espacios de coworking deberán responder de la misma manera a los cotrabajadores en cuanto surge un problema. | Coworking spaces should likewise respond to coworkers as soon as an issue arises. |
Los investigadores y los funcionarios de la ciudad necesitan responder de la misma manera, y seguir ese ejemplo. | Researchers and city officials need to respond in kind, and follow that lead. |
El impulso a responder de la misma manera es tentador, pero eso no es lo que queremos ser. | The impulse to respond in kind is so tempting, but that isn't who we want to be. |
Animaciones e-mail e-mails regulares llenar de diversión y hacer que usted desea para responder de la misma manera de inmediato. | Email animations fill regular emails with fun and make you want to reply in the same manner right away. |
Tenemos que ser prudentes y asegurarnos de que nuestros reclamos son equilibrados y de que hacemos responder de la misma manera a ambas partes. | We must be careful to ensure that our demands are balanced and that we hold both sides equally to account. |
No hay nada peor que estar sentado delante del hombre locuaz, cuando usted no está dispuesto a hablar o no quieren responder de la misma manera. | There is nothing worse than sitting in front of garrulous man, when you're not inclined to talk or do not want to respond in the same manner. |
Pearl han trabajado con Korg, tomando características de su legendaria ola de tambor, para proporcionar pads que sienten y responder de la misma manera como kits acústicos. | Pearl have worked with Korg, taking features from their legendary Wave Drum, to provide pads that feel and respond in the same manner as acoustic kits. |
Pearl han trabajado con Korg, tomando características de su legendaria ola del tambor para proporcionar pads que sienten y responder de la misma manera que los kits acústicos. | Pearl have worked with Korg, taking features from their legendary Wave Drum to provide pads that feel and respond in the same manner that acoustic kits do. |
Sabemos que podríamos proporcionar un servicio más rápido y eficaz si los Estados miembros pudieran responder de la misma manera a nuestras peticiones de información y de explicaciones. | We know we could provide a more rapid and effective service if Member States could provide an equally committed response in replying to requests for information and explanation. |
La seguridad de saber que hemos sido amados con un amor entrañable que no queremos y no podemos callar y nos desafía a responder de la misma manera: con amor. | The certainty of knowing that we have been loved with a profound love that we neither can nor want to keep quiet about a love that challenges us to respond in the same way: with love. |
Va a ser más grande, más fuerte y más feroz cuando se toma la testosterona natural Impulsores debido a que su cuerpo va a responder de la misma manera que respondería a la hormona real. | You will be larger, stronger and fiercer when you take all natural Testosterone boosters due to the fact that your body will certainly respond the same way it would respond to the real hormone. |
Que sin duda será más grande, más fuerte y más feroz cuando se toma todos los impulsores de testosterona naturales debido al hecho de que su cuerpo va a responder de la misma manera que sería responder al agente hormonal real. | You will certainly be larger, stronger and also fiercer when you take herbal Testosterone boosters due to the fact that your body will respond similarly it would react to the real hormone. |
Va a ser más grande, más potente, así como más feroz cuando se toma potenciadores de la testosterona a base de hierbas, ya que su cuerpo va a responder de la misma manera que sería sin duda reaccionar a la hormona real. | You will certainly be larger, stronger as well as fiercer when you take herbal Testosterone boosters since your body will respond similarly it would certainly reply to the real hormone. |
Que sin duda será más grande, más potente y también más intensa cuando se toma la testosterona natural Impulsores ya que su cuerpo ciertamente responder de la misma manera que sería sin duda reaccionar al agente hormonal real. | You will certainly be larger, more powerful and also fiercer when you take all natural Testosterone boosters due to the fact that your body will respond the very same means it would reply to the real hormonal agent. |
No queremos responder de la misma manera que ellos, pero más bien tenemos que señalar la bancarrota ideológica y política que ellos representan — y, en algunos casos, sus francas cochinadas policíacas también, aparte de su bancarrota ideológica y política. | Not to answer it on its terms, but by pointing out the bankruptcy of this—and, in some cases, the outright piggery as well as the ideological and political bankruptcy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
