respirar
Desearía poder ver el aire que alguna vez respiraron. | I wish I could see the air they once breathed. |
Los ratones que respiraron tetracloruro de carbono también desarrollaron tumores de la glándula adrenal. | Mice that breathed carbon tetrachloride also developed tumors of the adrenal gland. |
Cuando animales respiraron altos niveles de 1,1,2-tricloroetano, les afectó el hígado y los riñones. | When animals breathed high levels of 1,1,2-trichloroethane, it affected the liver and kidneys. |
Los animales que respiraron niveles muy altos de trans-1,2-dicloroeteno sufrieron daño al corazón. | Animals that breathed very high levels of trans -1,2-dichloroethene had damaged hearts. |
Los ratones que respiraron tetracloruro de carbono también desarrollaron tumores de la glándula adrenal. | Mice breathing carbon tetrachloride also developed tumors of the adrenal gland. |
Se los tragó la tierra tan pronto como respiraron aire fresco. | They melted into the earth as soon as they hit fresh air. |
Entonces hicieron alto y respiraron profundamente, escuchando. | Then they halted and breathed deeply, as they stood listening. |
Las compañías procesadoras de carne respiraron con alivio ante la exoneración de Smithfield. | Meatpacking companies breathed a sigh of relief at Smithfield's exoneration. |
Sus pulmones inhalaron y respiraron una y otra vez. Su mente revivió. | His lungs inhaled and exhaled again. His brain lit up. |
En ratas que respiraron DEHP en el aire no se observaron efectos nocivos graves. | Rats that breathed DEHP in the air showed no serious harmful effects. |
Entre los trabajadores que respiraron niveles menores, algunos experimentaron leves alteraciones a los nervios. | Among workers who breathed lower levels, some developed very slight changes in their nerves. |
Las crías de ratas y ratones que respiraron cloroformo durante la preñez nacieron con defectos de nacimiento. | Offspring of rats and mice that breathed chloroform during pregnancy had birth defects. |
La carcinogenicidad del óxido de etileno ha sido evaluada en ratas y en ratones que lo respiraron. | The carcinogenicity of ethylene oxide has been evaluated in rats and mice that breathed it. |
Los trabajadores también respiraron menos de 0.05-0.4 mg de DNOC por hora mientras fumigaban esta sustancia química. | The workers also breathed less than 0.05–0.4 mg DNOC per hour while spraying. |
Efectos similares se observaron en una variedad de animales que comieron o respiraron altos niveles de 2-hexanona. | Similar effects were seen in different animals that ate or breathed high levels of 2-hexanone. |
El MTBE también causó irritación de la nariz y la garganta en animales que respiraron esta sustancia. | MTBE also caused irritation to the noses and throats of animals that breathed MTBE. |
En animales que respiraron altos niveles de 1,1-dicloroeteno se observó daño al hígado, los riñones y los pulmones. | Animals that breathed high levels of 1,1-dichloroethene had damaged livers, kidneys, and lungs. |
Ratones, gatos, y perros que respiraron grandes cantidades de solvente stoddard por varias horas sufrieron convulsiones. | Rats, cats, and dogs that breathed in large amounts of Stoddard solvent for several hours suffered seizures. |
Personas que respiraron fluoruro de hidrógeno se han quejado de irritación de los ojos, la nariz y la piel. | People breathing hydrogen fluoride have complained of eye, nose, and skin irritation. |
Los animales que respiraron altos niveles sufrieron daño a los pulmones, el corazón, el hígado y los riñones. | Animals that breathed high levels had lung, heart, liver, and kidney damage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.