respirar
Más a menudo paseaban simplemente y respiraban el aire de mar. | More often simply walked and breathed sea air. |
Estas almas coloridas respiraban y flotaban alrededor formando diferentes tipos de follaje. | These colorful souls were breathing and they floated around as formed different types of foliage. |
Los muros respiraban el tiempo, el pasado. | The walls breathed time, the past. |
El aire que respiraban era un peligro para las personas y para el equipo. | The air they breathe was a danger to both people and kit. |
Llegamos, y por fin nos sentimos en un ambiente donde se respiraban criptomonedas. | We arrived, and finally sat in an environment where you could breath bitcoin. |
Estas serigrafias -me dije a mi mismo- respiraban la atmósfera de alucinaciones. | The silkscreens breathe the atmosphere of menacing hallucinations. |
A medida que huían del tigre, respiraban más rápido para tomar más aire. | As they ran from the tiger, they breathed faster to take in more air. |
Y cuando se levantaron, respiraban con dificultad. | When they got up, they were wheezing. |
Vi personas que no respiraban. | I saw people who were not breathing. |
Para vastas cantidades de gentes en el oriente esto era el mismo aire que respiraban. | For vast numbers in the east it was the very air they breathed. |
¡Juro que las almohadas respiraban! | I swear the pillows were breathing! |
Como había un montón de gente, todos respiraban, se creaba humedad. | When there were many people inside, and everyone was breathing, they would produce moisture. |
Al principio, cuando recibieron un poco de MDMA, respiraban erráticamente y se volvían blancos. | At first, when they received a little too much MDMA, they breathed erratically and turned white. |
También aprendí mucho del Nantes de Jean-Claude Suaudeau y de Raynald Denoueix, ellos respiraban fútbol. | I also learned a lot from FC Nantes Jean-Claude Suaudeau and Raynald Denoueix, they breathe football. |
Pasé unos días en este fascinante lugar cautivado por los contrastes que se respiraban en el ambiente. | I spent days in this fascinating place captivated by the contrasts that were found in the atmosphere. |
Los tres aún respiraban dura de la carrera frenética, pero se sintieron aliviados cuando la visibilidad de la campana volvió. | All three were still breathing hard from the frenetic ride, but were relieved when visibility of the hood returned. |
Durmiendo, respiraban al unísono, con sus bocas abiertas, unidas a la altura de la cadera como si fueran hermanas siamesas. | Sleeping, they were breathing in unison, with their mouths open, joined at the hip as if they were Siamese twins. |
Hoy respiraban felices con las colosales inyecciones de dinero que las volvieron a inflar artificialmente a costa del futuro. | Today, they were breathing happily thanks to the enormous injections of money artificially inflating them at the expense of the future. |
A pesar del pesado equipaje que los Cangrejo habían insistido en cargar, las bestias estaban cubiertas en sudor y respiraban pesadamente. | Despite the hardy stock that the Crab insisted upon, the beasts were covered in perspiration and their breath came ragged. |
Estos tienen su propia membrana interna y se considera que eran células simples que respiraban oxigeno o que realizaban funciones fotosintéticas. | The organelles have their own intern membrane and they are considered to have been simple cells that breathed oxygen or that performed photosynthetic functions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.