respirar
Miniak sano y salvo de vuelta a casa, y respirábamos. | Miniak safe and sound back home, and we breathed. |
En un mundo que, prisionero es, libres respirábamos, tu y yo. | In a world that, prisoner is, free we breathed, you and I. |
Durante otras Edades de Oro nosotros respirábamos prana naturalmente. | During other Golden Ages we naturally breathed prana. |
El espíritu, señor, era el aire que respirábamos. | Wit Sir, is the air that we breathe. |
Mis amigos y yo, respirábamos el aire frío y fingíamos que estábamos fumando. | My friends and i, we would breathe the cold air out and pretend we were smoking. |
Aún nosotras respirábamos los más calladamente posible. | We even breathed as quietly as possible. |
Pareciera que respirábamos más libremente un aire más liviano que venía de allí, de la aventura. | We seemed to breathe more freely, a lighter air, an air of adventure. |
Y conforme las manteníamos, y respirábamos como uno, sabíamos que no estábamos solos en este viaje. | And as we held on, and we breathed as one, we knew we weren't on this journey alone. |
El aire estaban enrarecido y olía como a azufre; respirábamos con dificultad y el pecho nos quemaba. | The rarefied air and the sulfur smell turned very difficult our breathing burning our chest. |
Hablar de la vida cotidiana, del aire que respirábamos, de nuestros miedos, de las trincheras que construimos. | The irrepressible biologist, however, had managed to take a sample of the, air. |
Una vez allí, tan cerca, empecé a sospechar que solo era el aire que respirábamos y algunas baratijas para consuelo de los turistas. | Once there, so close, I started to suspect that it was only the air we were breathing and some trinkets to console the tourists. |
Teníamos el corazón pleno de esperanza, respirábamos un aire nuevo, el del Espíritu que quería liberarnos de ciertas estructuras obsoletas. | Our heart was full of hope. We inhaled a new breath, the breath of the Spirit who wanted to free us from some outdated structures. |
Un cuarto de hora después, respirábamos el aire libre, en la superficie del mar. | A quarter of an hour later, we were breathing fresh air on the surface of the waves. |
Y el aire que respirábamos estaba libre de químicos que hoy hacen la vida urbana peligrosa. | The air we breathed was unpolluted by the chemicals that often make urban life hazardous. |
Mi renovada actitud aligeró el aire que todos respirábamos, por lo que empecé, como lo hacía antes, a abrazar a otros con sonrisas. | My renewed resolve lightened the air around me and I began, as I once used to do, to welcome others with a smile. |
A mí me gusta recordar que también conducíamos sin cinturones de seguridad, respirábamos gasolina con plomo y, en Navidades, nuestros calcetines se llenaban de cigarrillos dulces. | I always point out that we used to drive in cars without seatbelts; we used to breathe in leaded petrol; and at Christmas time I used to get sweet cigarettes in my Christmas stocking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
