respeto recíproco

Popularity
500+ learners.
Vosotros, jóvenes novios, vivid el noviazgo con un amor verdadero, que implica siempre respeto recíproco, casto y responsable.
Young engaged couples, live your engagement in true love which always entails reciprocal, chaste and responsible respect.
No ocultar las respectivas pretensiones de verdad, sino sacarlas a la luz en la comprensión y en el respeto recíproco.
Not to conceal their respective claims to truth, but to bring these to light in reciprocal understanding and respect.
Con reflexión, prudencia y, como ya he dicho, respeto recíproco.
With reflection, prudence, and, as mentioned, mutual respect.
HAFED GADDUR: Esto es precisamente la base del acuerdo: el respeto recíproco.
HAFED GADDUR: That is precisely the basis of the agreement: mutual respect.
Si no existe respeto recíproco no existirá diálogo interreligioso.
If there is no mutual respect there will be no interreligious dialogue.
Pablo—que se coloca entre los fuertes—recomienda a todos practicar la caridad y el respeto recíproco.
Paul—who ranks among the strong—recommends to all charity and mutual respect.
Siempre que, lo repito, todo tenga lugar con orden y respeto recíproco.
On condition, I repeat, that everything takes place with order and mutual respect.
Musulmanes y cristianos han tenido una larga historia de relaciones y respeto recíproco.
Muslims and Christians have had a long history of relations and of mutual respect.
El respeto recíproco es el camino que se debe recorrer.
Mutual respect is the way forward.
CONSTRUIR relaciones duraderas basadas en el respeto recíproco en pos de un crecimiento bidireccional.
BUILD longlasting relationships based on mutual respect and aiming to bidirectional growth.
La cooperacíon y el respeto recíproco de las reglas siempre dan resultados óptimos.
Collaboration and reciprocal respect always guarantee the best results.
Son complementarias, y, por lo tanto, es importante que colaboren, en el respeto recíproco.
They are complementary, and therefore it is important that they cooperate in mutual respect.
Su fundamento son el respeto recíproco y la justicia en los tratamientos jurídico-religiosos.
The basis for this are reciprocal respect and justice in treating juridical and religious questions.
Antes bien hay que afrontarlas con valentía, en un espíritu de fraternidad y de respeto recíproco.
Rather, they should be faced with courage, in a spirit of brotherhood and mutual respect.
Existe de verdad un respeto recíproco entre musulmanes y cristianos que nos permite movernos libremente.
There really exists a mutual respect between Muslims and Christians that permits us to move freely.
Había respeto recíproco.
There was mutual respect.
Con el diálogo, en el respeto recíproco y en la paz, todos los problemas se pueden resolver.
In dialogue, undertaken in mutual respect and peace, all problems can be solved.
Después de las largas y duras guerras de religión, los europeos adquirimos la costumbre del respeto recíproco.
After the long and bitter wars of religion, Europeans acquired the habit of mutual respect.
En este encuentro y en este respeto recíproco y apoyo está la solución de tantos problemas.
In this encounter and in this mutual respect and support there is a solution to many problems.
La unidad, la solidaridad y el respeto recíproco están en la base de vuestra vida social y política.
Unity, solidarity and mutual respect stand at the basis of your social and political life.
Word of the Day
to cool