respectar
¿Los escritores, artistas y otros deben respectar la religión? | Do writers, artists and others need to respect religion? |
Exhortamos a todas las partes a respectar sus compromisos. | We urge all the parties to respect their commitments. |
La piscina no esta vigilada, es preciso respectar su reglamento. | The swimming pool is not supervised, rules must be respected. |
Es necesario respectar la diferencia al apuntar el caso. | It is necessary to make the distinction in writing your case. |
Se ruega también respectar la tranquilidad del edificio y del barrio. | Also please respect the quietness of the building and the neighbourhood. |
Aprendamos a respectar la vida. | Let us learn to respect life. |
¡Unámonos para hacernos respetar y hacer respectar nuestros Derechos nacionales! | We are unanimous in paying respect to ourselves and to our national rights! |
Es necesario respectar el sentido de cableado entrada / salida. | Respect the incoming/outgoing wiring direction. |
Chile dijo que RÃo+20 deberÃa respectar el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas, y promover acuerdos regionales. | Chile said Rio+20 should respect the principle of common but differentiated responsibilities, and promote regional agreements. |
Puedes tener una experiencia maravillosa y fantastica, ¡pero existen algunas reglas que debes respectar! | You can have a wonderful and fantastic experience, but there are some rules you have to follow! |
Retar la fuerza de gravedad, conocer y aprender a respectar la montaña, saboreando su esencia. | Climb the rock defying gravity, climb to know and learn to respect the mountain, savoring its essence. |
Generalmente son juegos que requieren reglas que a los niños les suele costar respectar, para su puesta en práctica. | Games are usually rules requiring that children usually costs them to respect, for its implementation. |
Las condiciones salariales a respectar pueden obtenerse con la Oficina de Inspección de las Relaciones Laborales (OCIRT). | Information about wage conditions to be observed is available with the Office for the Inspection of Employment Relationships (OCIRT). |
Utilizando nuestros servicios a continuación, está de acuerdo en respectar los términos y las condiciones de este Acuerdo. | By further using our services, you agree to abide to the Terms and Conditions of this Agreement. |
Otra protección contra los malos tratos radica en la obligación de los Estados de respectar el principio de no devolución. | The obligation of States to respect the principle of non-refoulement was a further protection against ill-treatment. |
La Vida Sana Hace falta respectar el cuerpo y creo que llevo una vida bastante sana. | I think I lead a healthy life and I try to stay in good shape. |
Carta del Capitán de la embarcación en la que se compromete a respectar y hacer respetar las reglas del PNG. | Letter of promise from the Captain of the ship to respect and enforce therules of GNP. |
Para utilizarlo es necesario ser miembro de la comunidad universitaria y respectar las condiciones de uso de estos recursos. | To use it, you must be a member of the university community and respect the terms of use of these resources. |
Para obligar al rey francés a respectar las estipulaciones del testamento de Carlos V, estos paÃses forman una coalición. | To force the French king to respect the will of Charles II both superpowers became coalition partners. |
Se deben respectar los compromisos financieros asumidos en Monterrey, y convendrÃa asignar más recursos al Plan de Aplicación de Johannesburgo. | The financial commitments made at Monterrey should be honoured and more resources should be allocated for the Johannesburg Plan of Implementation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.