respaldo del asiento

Los airbags laterales están situados en la posición ideal en el respaldo del asiento delantero.
They are located in the ideal spot on the front seatback.
No pongas objetos enfrente de la bolsa de aire ni alrededor del respaldo del asiento.
Do not put objects in front of an airbag or around the seatback.
«Apoyacabezas integrado»: un apoyacabezas formado por la parte superior del respaldo del asiento.
‘Integrated head restraint’ means a head restraint formed by the upper part of the seat-back.
Inclinar hacia adelante el panel de espalda para liberar la presión ejercida en el respaldo del asiento.
Tilt the back pan forward to release the tension on the seat-back.
Y después de largas pruebas, WestJet ofrece televisión en vivo en el respaldo del asiento durante los vuelos.
And after lengthy testing, WestJet now offers live seatback TV on flights.
Se inclinará hacia delante el elemento de espalda para liberar la presión ejercida en el respaldo del asiento.
Tilt the back pan forward to release the tension on the seat-back.
Además, apoya tu frente contra el respaldo del asiento de adelante y deja caer tus brazos libremente.
Also, rest your forehead against the seat you're facing and let your arms hang loosely.
Se utiliza para reemplazar el acero en las vigas de parachoques amortiguadores de impacto y los bastidores de respaldo del asiento.
It is used to replace steel in shock-absorbing bumper beams and seatback frames.
Durante su vuelo, asegúrese de revisar el bolsillo del respaldo del asiento para ver el último número de WestJet Magazine.
During your flight, be sure to check the seatback pocket for the latest issue of WestJet Magazine.
Para abatir hacia delante el respaldo de los asientos delanteros, tire del asa y pivote el respaldo del asiento.
To fold down the front seat backrest, pull the ring and tip the backrest forwards.
La posición del respaldo del asiento del vehículo y la del sistema de retención infantil deberán constar en el acta.
The position of the vehicle seat-back and Child Restraint System shall be stated in the report.
Los brazos (del hombro al codo) del pasajero estarán en contacto con el respaldo del asiento y los lados del torso.
The passenger's upper arms shall be in contact with the seat back and the sides of the torso.
Volver a colocar con cuidado el panel de espalda en el respaldo del asiento y comprobar que los dos niveles están en posición cero.
Carefully return the back pan to the seat-back and check the two spirit levels for zero position.
«Unión respaldo-cojín»: la zona que rodea la intersección entre las superficies del cojín y el respaldo del asiento del vehículo.
Seat bight means the area close to the intersection of the surfaces of the vehicle seat cushion and the seat-back.
Las sensaciones son muy buenas, un turbolag bastante acusado pero cuando entra el turbo en función, el respaldo del asiento hace su función.
The sensations are very good, a turbo lag but quite pronounced when it enters the turbo function, the seat does its function.
Un ventilador en el respaldo del asiento hace circular una corriente de aire a través de unos orificios para enfriar o calentar el tapizado.
Conditioned air circulates via a fan through ducts in the seat cushion, warming or cooling the surface.
Para reducir el riesgo de lesiones del acompañante en caso de frenazo o accidente, no circule jamás con el respaldo del asiento demasiado inclinado hacia atrás.
To reduce the risk of injury to the front passenger in the case of sudden braking or an accident, the passenger should never travel in a moving vehicle with the backrest reclined.
La plaza de asiento será la posición más hacia atrás y más hacia abajo del asiento, con el respaldo del asiento en su posición nominal, o como recomiende el fabricante del vehículo.
The seating position shall be the seat's rearmost, downmost position with the seat back in its nominal position, or as recommended by the vehicle manufacturer.
La plaza de asiento será la posición más hacia atrás y más hacia abajo del asiento, con el respaldo del asiento en su posición nominal, o como recomiende el fabricante del vehículo.
The seating position shall be the seat’s rearmost, downmost position with the seat back in its nominal position, or as recommended by the vehicle manufacturer.
A continuación déjese reposar el elemento de espalda sobre el respaldo del asiento, tomando las precauciones necesarias en el resto del procedimiento para evitar que el maniquí se deslice hacia delante.
Then carefully return the back pan to the seat-back. Care must be exercised throughout the remainder of the procedure to prevent the 3-D H machine from sliding forward.
Word of the Day
clam