Possible Results:
respaldaran
-they/you backed
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrespaldar.
respaldarán
-they/you will back
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofrespaldar.

respaldar

Era importante para el Comité que se reconocieran y respaldaran esos resultados.
It was important for the Committee to acknowledge and endorse that outcome.
El hecho de que los republicanos respaldaran a Trump en esta cínica maniobra es impresionante.
The fact that Republicans backed Trump in this cynical maneuver is stunning.
¿Qué hizo el Ejército para que los habitantes respaldaran sus acciones?
What did the Army do to gain support for its actions from the residents?
¿Los sobornó para que lo respaldaran?
Did he bribe them to support him?
Al estilo de Parmalat, Nueva Rumasa emitió pagarés corporativos sin fondos que los respaldaran.
Like Parmalat, Nueva Rumasa issued bonds without the funds to back them up.
El Tribunal entendió que no existían pruebas suficientes que respaldaran esa conclusión.
The Court did not find that there was sufficient evidence for reaching such a conclusion.
Había creído en ellos, aunque nunca había tenido pruebas que respaldaran sus teorías.
She had believed even though she had not had any evidence to support her theories.
Le pediría a la presidencia Francesa y a los demás Estados miembros que respaldaran esta propuesta.
I would ask the French presidency and the other Member States to support this.
En general, este estudio no brindó datos significativos que respaldaran la eficacia clínica de los enfoques en estudio.
Overall, this study did not offer meaningful data to support the clinical efficacy of the approaches studied.
Ahora bien, esa es una posición que me gustaría que respaldaran la UE y la Alta Representante.
Now, that is a position that I would like to see the EU and the High Representative endorse.
Los oradores subrayaron la importancia de que los Estados Miembros tuvieran acceso a instrumentos que respaldaran ese intercambio.
Speakers underscored the importance of Member States having access to tools that support the exchange of information.
Nos alegramos de que nada menos que el 90 % de los votantes respaldaran los cambios.
We welcome the fact that as many as 90% of those who voted supported the changes.
El Presidente invitó a los miembros de la Comisión a que respaldaran las opiniones de los expertos que figuraban en las recomendaciones.
He invited members of the Commission to endorse the expert views contained in the recommendations.
El verdadero problema no era la limitación de las emisiones de gases de efecto invernadero, sino proponer mecanismos efectivos que respaldaran su reducción.
The real problem was not about limiting greenhouse gas emissions, but about proposing effective mechanisms which support their reduction.
En suma, cuanto más se postergara el asunto, menos probabilidades tenía de lograr que los votantes respaldaran su propuesta.
The longer the matter was put off, the fewer his chances of gleaning enough support for his proposal.
Dirigió pues un llamamiento a los Estados miembros para que respaldaran su labor suministrando los recursos para el presupuesto aprobado.
She therefore appealed to Member States to support its work by providing the resources for the budget that had been approved.
¿Ves? Te dije que era... Dijiste que podías encontrar pruebas que respaldaran tus afirmaciones acerca de Brainiac.
You said you could find proof to back up your claims about Brainiac. Here's your chance.
En este trabajo, se dio cuenta que, para que las comunidades respaldaran la conservación, tendrían que obtener beneficios económicos de ella.
In this work they realised that if local communities were to endorse conservation, they would have to draw economic benefits from it.
Las repercusiones de esos esfuerzos, sin embargo, podrían aumentar si se respaldaran y difundieran como políticas, principios y prácticas interinstitucionales de carácter oficial.
The impact of these efforts, however, might be enhanced by their endorsement and dissemination as official inter-agency policies, principles and practices.
Se invitó a los miembros del Comité a que respaldaran esta iniciativa y presentaran sugerencias sobre la mejor manera de llevarla a la práctica.
The Committee members were invited to support the initiative and submit their suggestions on how best to make it operational.
Word of the Day
riddle