resignarse

El mundo no puede resignarse a aceptar la ocupación o la demostración de fuerza.
Peace could not live alongside occupation or demonstrations of force.
La Revolución Cubana no podía resignarse a conocer esa realidad y no hacer nada.
Knowing this, The Cuban Revolution could not simply sit back and do nothing.
Ésta es la estrategia conversacional que las personas de edad pueden utilizar a veces para evitar tener que resignarse a algo que ellas aprecian.
This is the conversational strategy that older people may sometimes use to avoid having to give something up that they cherish.
En el caso de las mujeres encontramos la motivación adicional de no resignarse a la alternativa entre un matrimonio precoz o el camino del convento de clausura.
In the case of women there was an additional reason not to accept the alternative or early marriage or entry a cloister.
Son textos fundadores y de referencia en los cuales están presentes se encuentran las posiciones del CATDM, y que son testimonio de la lucha creciente, determinada, valiente, de las y los que se niegan a resignarse a la marcha injusta del mundo.
These are founding and reference texts within which the CADTM has no difficulty in recognising its own positions; they bear witness to the increasingly determined and courageous refusal of all those who, rejecting resignation, are fighting to counter the injustices of the global system.
La comunidad internacional no debe resignarse a ello.
The international community must not resign itself to that.
Él ni siquiera puede resignarse a admitir a los niños.
He can't even bring himself to acknowledge the children.
Pero las ONG se niegan a resignarse a cinco años de inacción.
NGOs though refuse to be resigned to five years of inaction.
Pero esto no significa que es necesario resignarse a la situación.
But it does not mean that it is necessary to reconcile to a situation.
Pero no puede resignarse a ello.
But he can't just resign himself to it.
Por su parte, el Reino de Marruecos no puede resignarse a semejante suerte.
For its part, the Kingdom of Morocco cannot resign itself to such a fate.
Al cabo de un tiempo, pareció resignarse a tener la conversación.
In time, he seemed to resign himself to the coming conversation.
Creo que debe resignarse a eso.
I think you should resign yourself to that.
Puede resignarse a pensar que es solo la progresión natural de la vida.
You may resign yourself to thinking that it's just the natural progression of life.
¿Porqué resignarse a vivir en un lugar que no dice nada sobre nosotros?
Why resign yourself to living in a place that does not say anything about us?
Por el contrario, tuvieron que resignarse a verlo bajar.
They had, on the contrary, to submit to their fall.
¿Puede el Señor resignarse a la infidelidad de su pueblo considerándola irremediable?
Can the Lord resign himself to the infidelity of his people, considering it inevitable?
Una vez desaparecida esa creencia, solo quedaba resignarse a la más oscura desesperación.
Once that belief was taken away, only the blackest despair remained.
¿Acaso alguna vez se ha visto a una burguesía resignarse a su propia destrucción?
Has anyone ever seen a bourgeoisie spontaneously choose its own ruin?
Tome usted y su psíquico serio, o, resignarse a actividades de ocio exclusivamente estado; 2.
Take yourself and your psychic seriously, or, resign yourself to entertainment only status; 2.
Word of the Day
to drizzle