Possible Results:
resignar
Esta petición le fue negada, y aparentemente Frick se resignó. | This request was denied, and Frick apparently gave up. |
Como que se resignó a la pérdida de su amo. | As if he had made peace with lossing his master. |
Finalmente él mismo resignó y se asignó a un nuevo fiscal. | He finally removed himself and a new prosecutor was assigned. |
Creía que era su fin, y se resignó a su destino. | He believed it to be his end, and resigned to his fate. |
El padre Nectáreo se resignó a la cruz que estaba puesta sobre él. | Elder Nektary resigned himself to the cross that was placed upon him. |
Al fin, exhausto, se resignó a su destino, rugiendo de dolor y desesperación. | Finally exhausted, he accepted his destiny, roaring in pain and desperation. |
El Obispo de Mazenod se resignó a permitirle ir al monasterio Cartujo. | Bishop de Mazenod resigned himself to let him leave for the Carthusian monastery. |
Esta petición le fue negada, y aparentemente Frick se resignó. No testificó jamás. | This request was denied, and Frick apparently gave up. He never testified. |
Se resignó a ver la economía como algo separado de la vida y de la biología. | He was resigned to seeing the economy as something separate from life and biology. |
Pero, ¿por qué Teherán se resignó finalmente a construir ese tipo de empresa con Rusia? | But, Why did Teheran finally accepted to build that kind of an enterprise with Russia? |
Heidegger resignó como rector en abril de 1934, pero se mantuvo miembro del NSDAP hasta 1945. | Heidegger resigned as rector in April 1934, but he remained a member of the NSDAP until 1945. |
Ya se resignó a esa idea. | He's reconciled to that. |
Sin dudarlo más, Yakamo se resignó a las Fortunas, y fue junto a su tío hacia dentro. | Without further hesitation, Yakamo resigned himself to the Fortunes and led his uncle inward. |
El vio las fuerzas del mal, pero nunca resignó la esperanza y nunca dejó de actuar. | He saw the forces of evil, but he never gave up hope and never stopped taking action. |
Sus amables palabras parecieron eliminar todo temor y hacer que se resignó a separarse de la Congregación. | His kind words seemed to remove all apprehension and make him resigned to separate himself from the Congregation. |
Pero Davide no se resignó. | David did not give up. |
Italia se resignó tras haber quedado con diez jugadores en la última media hora por la lesión de Thiago Motta. | Italy resigned in the last half hour, after being left with ten players because of Thiago Motta's injury. |
Solo unas pocas horas después del carnaval oratorio del 14 de Marzo, laCorriente del Futuro se resignó aaceptar su derrota. | Just hours after the oratory Carnival of March-14, the Future Movement has resigned to accept his defeat. |
Hasta que un día, un terrible día para su historia,el animal aceptó su impotencia y se resignó a sus destino. | Until one day, a terrible day in his history, the animal accepted its futility and resigned itself to its fate. |
La compañía resignó sus derechos de exclusividad sobre el producto, que puede ser ahora objeto de un acuerdo con otra organización. | The company gave up its exclusive rights over the product, which may be the subjectof an agreement with another organization. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.