reservar
En la civilización Inca, las telas de vicuña se reservaban para los reyes. | In the Inca civilisation, vicuña fabrics were reserved for their kings. |
Los rebuscos y las esquinas del campo se reservaban para los pobres. | The gleanings and the corners of the field were reserved for the poor. |
Estos apartamentos siempre se reservaban a los primeros miembros de la familia real. | These apartments were always reserved to the leading members of the royal family. |
No obstante, las CE se reservaban su derecho a iniciar un procedimiento sobre el cumplimiento. | However, the EC reserved its right to initiate compliance proceedings. |
Joe Rafferty recortaba tiempos al líder mientras otros se reservaban para la especial final. | Joe Rafferty trimmed times the leader while others were reserved for special end. |
Su desayuno era muy sencillo; reservaban su mejor comida para la cena. | Their breakfasts were very plain; they saved their best food for the evening meal. |
Los agricultores tradicionalmente reservaban una parte considerable de sus cosechas para la siembra en los años siguientes. | Farmers traditionally set aside a considerable proportion of their harvest for seeding in subsequent years. |
Los científicos lograron recrear con éxito estas proporciones de tamaño que anteriormente se reservaban exclusivamente a la naturaleza. | Scientists successfully recreated these size proportions that were previously reserved to nature exclusively. |
La ciudad-imperio o el imperio se reservaban el derecho de imponer reglas a los súbditos, según sus intereses. | The city-empire or the empire reserved the right to impose rules to subjects according to their interests. |
Las civilizaciones occidentales reservaban a las mujeres el amor y la gratitud, pero no la libre reciprocidad ni el reconocimiento. | Western civilization reserved love and gratitude for women, but not free reciprocity or recognition. |
En las afueras de Munich donde tenía que dar una charla, me reservaban una cálida acogida. | On the outskirts of Munich where I had been asked to make a speech, I received a warm welcome. |
Carl era como uno de ellos y le reservaban los mejores lugares en los tumultos de los fotógrafos. | Carl as one of their own, reserving the best vantage places for him in the photo melees. |
Las tres primeras hileras se reservaban también a los funcionarios y una tapia los separaban del resto de la grada. | The first three rows were also reserved for officials and a wall separated them from the rest of the step. |
Si, hace algunos siglos, los muebles barrocos se reservaban para diferentes palacios o edificios religiosos, ahora están al alcance de todas las casas. | If, a few centuries ago, Baroque furniture was reserved for different palaces or religious buildings, now they are within reach of all homes. |
Los entrevistadores dijeron que un cierto número de puestos de trabajo en la compañía petrolera se reservaban para el Ministerio, que estaría haciendo las selecciones. | The interviewers said a certain number of jobs at the oil company were set aside for the ministry, which would be making the selections. |
Gracias a vuestros comentarios y nuestro análisis posterior, nos dimos cuenta de que muchos huéspedes olvidaban comprobar la política de cancelación de los alojamientos que reservaban. | Through feedback and research, we've seen that guests often overlook the cancellation policy terms of the listing they book. |
Las CE añadieron que habían decidido no solicitar medidas de retorsión en este momento, pero que se reservaban su derecho a hacerlo en el futuro. | The EC added that it had decided not to request retaliation at this stage, but to reserve its rights in the future to do so. |
Hasta hace una década, aquellos rituales se reservaban para aquellos que estaban involucrados en el físico culturismo y natación (el precio que hay que pagar por usar una Speedo). | Until a decade ago, those rituals were reserved for those involved in bodybuilding and swimming (the price to pay for wearing a Speedo). |
En 2011 cerca de ochenta periodistas huyeron de su país y de la suerte que les reservaban los dirigentes de regímenes enemigos de la libertad de información. | Around 80 journalists fled abroad in 2011 to escape the fate reserved for them by governments hostile to freedom of information. |
No obstante, las Comunidades Europeas se reservaban su derecho a solicitar la autorización del OSD para suspender concesiones u otras obligaciones, dando previo aviso a los Estados Unidos. | However, it retained its right to request authorization from the DSB to suspend concessions or other obligations, giving the United States advance notice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
