Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of reservar.

reservar

En la civilización Inca, las telas de vicuña se reservaban para los reyes.
In the Inca civilisation, vicuña fabrics were reserved for their kings.
Los rebuscos y las esquinas del campo se reservaban para los pobres.
The gleanings and the corners of the field were reserved for the poor.
Estos apartamentos siempre se reservaban a los primeros miembros de la familia real.
These apartments were always reserved to the leading members of the royal family.
No obstante, las CE se reservaban su derecho a iniciar un procedimiento sobre el cumplimiento.
However, the EC reserved its right to initiate compliance proceedings.
Joe Rafferty recortaba tiempos al líder mientras otros se reservaban para la especial final.
Joe Rafferty trimmed times the leader while others were reserved for special end.
Su desayuno era muy sencillo; reservaban su mejor comida para la cena.
Their breakfasts were very plain; they saved their best food for the evening meal.
Los agricultores tradicionalmente reservaban una parte considerable de sus cosechas para la siembra en los años siguientes.
Farmers traditionally set aside a considerable proportion of their harvest for seeding in subsequent years.
Los científicos lograron recrear con éxito estas proporciones de tamaño que anteriormente se reservaban exclusivamente a la naturaleza.
Scientists successfully recreated these size proportions that were previously reserved to nature exclusively.
La ciudad-imperio o el imperio se reservaban el derecho de imponer reglas a los súbditos, según sus intereses.
The city-empire or the empire reserved the right to impose rules to subjects according to their interests.
Las civilizaciones occidentales reservaban a las mujeres el amor y la gratitud, pero no la libre reciprocidad ni el reconocimiento.
Western civilization reserved love and gratitude for women, but not free reciprocity or recognition.
En las afueras de Munich donde tenía que dar una charla, me reservaban una cálida acogida.
On the outskirts of Munich where I had been asked to make a speech, I received a warm welcome.
Carl era como uno de ellos y le reservaban los mejores lugares en los tumultos de los fotógrafos.
Carl as one of their own, reserving the best vantage places for him in the photo melees.
Las tres primeras hileras se reservaban también a los funcionarios y una tapia los separaban del resto de la grada.
The first three rows were also reserved for officials and a wall separated them from the rest of the step.
Si, hace algunos siglos, los muebles barrocos se reservaban para diferentes palacios o edificios religiosos, ahora están al alcance de todas las casas.
If, a few centuries ago, Baroque furniture was reserved for different palaces or religious buildings, now they are within reach of all homes.
Los entrevistadores dijeron que un cierto número de puestos de trabajo en la compañía petrolera se reservaban para el Ministerio, que estaría haciendo las selecciones.
The interviewers said a certain number of jobs at the oil company were set aside for the ministry, which would be making the selections.
Gracias a vuestros comentarios y nuestro análisis posterior, nos dimos cuenta de que muchos huéspedes olvidaban comprobar la política de cancelación de los alojamientos que reservaban.
Through feedback and research, we've seen that guests often overlook the cancellation policy terms of the listing they book.
Las CE añadieron que habían decidido no solicitar medidas de retorsión en este momento, pero que se reservaban su derecho a hacerlo en el futuro.
The EC added that it had decided not to request retaliation at this stage, but to reserve its rights in the future to do so.
Hasta hace una década, aquellos rituales se reservaban para aquellos que estaban involucrados en el físico culturismo y natación (el precio que hay que pagar por usar una Speedo).
Until a decade ago, those rituals were reserved for those involved in bodybuilding and swimming (the price to pay for wearing a Speedo).
En 2011 cerca de ochenta periodistas huyeron de su país y de la suerte que les reservaban los dirigentes de regímenes enemigos de la libertad de información.
Around 80 journalists fled abroad in 2011 to escape the fate reserved for them by governments hostile to freedom of information.
No obstante, las Comunidades Europeas se reservaban su derecho a solicitar la autorización del OSD para suspender concesiones u otras obligaciones, dando previo aviso a los Estados Unidos.
However, it retained its right to request authorization from the DSB to suspend concessions or other obligations, giving the United States advance notice.
Word of the Day
crimson