resecar
Esto es malo para tu piel, y puedes terminar con manos resecas. | This is bad for your skin, and you can end up with dry hands. |
¿Por qué no lo resecas como hizo Bonnie? | Why not just desiccate him like Bonnie did? |
Y yo me disculpé por mis manos resecas. | So I said I'm sorry for my dry hands. |
Recuerda que existen diferentes tipos de pieles, unas pueden ser grasas y otras resecas. | Remember that there are different types of skins, some can be fats and others are dry. |
Mis manos estaban resecas. | My hands were chapped. |
Para manos resecas normales es preferible acudir a menores concentraciones de Urea (10% o 20%). | For normal dry hands it is preferable to use lower concentrations of Urea (10% or 20%). |
Las pasas son uvas resecas. | Raisins are shrivelled grapes. |
La flor central destiña y ya tiene una bandera amarilla y anteras resecas. | The flower in the middle has faded and now has a yellow standard and shrunken anthers. |
Las frías hojas de un balance y la lógica de la alienación no son bálsamo para nuestras almas resecas. | Cold balance sheets and logic of alienation are no balm for our parched souls. |
Los deportes, el viento, el frío, la contínua manipulación de objetos pueden dejar las manos ásperas, resecas y con durezas. | Sports, wind, cold, continuous manipulation of objects can leave rough, parched and calluses hands. |
Uso: Aplicar generosamente en las partes resecas o simplemente una cantidad del tamaño de un guisante en la cara. | To Use: Apply generously on rough spots or just a pea sized amount on the face. |
Medio Natural: La vega del río Almanzora resulta un vergel de cultivos rodeado por tierras resecas y espartanas. | The valley of the River Almanzora is an oasis of crop fields surrounded by dry and barren land. |
Vio los ríos contaminados, las tierras resecas, los valles desiertos y supo que el mundo necesitaba amor. | He saw the contaminated rivers, the parched lands, the barren valleys and knew that the world was in need of love. |
Es rica en extractos y aceites vegetales, con alto poder hidratante y regenerador de las zonas resecas, ásperas y agrietadas. | It is rich in vegetable oils and extracts with high moisturizing and regenerating power of the dry, rough and cracked areas. |
En los de raíz desnuda debemos comprobar que las raíces no estén resecas o rotas y que su crecimiento sea uniforme. | In the bare root tree we must see that the roots are not dry or broken and that its growth is uniform. |
Sin embargo, es un recorrido más largo para las personas con cabello largo, por lo que las puntas suelen estar resecas y quebradizas. | It's a longer trip for people with long hair, though, so the ends are often dry and brittle. |
Es beneficioso tomar vitamina C si tienes una piel apagada y sin vitalidad, las pieles quemadas por el sol, estresadas o resecas. | This vitamin is beneficial to take if you have a dull and lifeless skin, sunburned skin, stressed or shriveled. |
Y algunas personas seguirán presentando dermatitis en alguna medida durante la etapa adulta, con áreas de piel resecas, escamosas y que pican. | Some people will have some degree of dermatitis into adulthood, with areas of itching and a dry, scaly appearance. |
Estos son algunos signos de que podría estar deshidratado y quizás necesite más agua: jadeos excesivos, pérdida del apetito y nariz o encías resecas. | Signs that it might be dehydrated and needs more water include excessive panting, loss of appetite, and dry nose or gums. |
Y algunas personas seguirán presentando dermatitis en alguna medida durante la etapa adulta, con áreas de piel resecas, escamosas y que pican. | And some people will experience some degree of dermatitis into adulthood, experiencing areas of itching and a dry, scaly appearance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.