rescind
You know, there's no way Harvard rescinds my acceptance. | Sabes, no hay manera que Harvard rescinda mi aceptación. |
The Constitution is a law that reforms and rescinds pre‐existing legislation. | La Constitución es ley reformatoria y derogatoria de la Legislación pre-existente. |
If such State Party subsequently rescinds that jurisdiction, it shall notify the Secretary-General. | Si ese Estado Parte deroga con posterioridad tal jurisdicción lo notificará al Secretario General. |
It also rescinds older legislation designed to protect journalists using digital technology. | Asimismo, anula antiguas legislaciones que protegían a los periodistas que usaban de tecnología digital. |
If the government rescinds decree #899, it will continue to impoverish Colombia's rural population. | Si el gobierno anula el decreto #899, el empobrecimiento de las zonas rurales continuará. |
The Federal Order immediately rescinds the quarantine area in the area of Islip, New York, for ALB. | La Orden Federal revoca inmediatamente el área bajo cuarentena en el área de Islip, Nueva York, para el escarabajo asiático de cuernos largos. |
If Ka Solution rescinds this Agreement, the CONTRACTOR will lose access to its Account and consequently to the on-line training, without any restitution for the values previously paid. | Si Ka Solution rescindir este Contrato, el CONTRATANTE perderá acceso su Cuenta y consecuentemente al entrenamiento en línea, sin cualquier reembolso por los valores pagados con antelación. |
Where a consumer rescinds the purchase agreement, the Seller shall return any received money the latest in fourteen (14) days from receiving the returned products. | Si el consumidor rescinde el contrato de compra, el vendedor le devuelve los medios financieros en catorce (14) días a partir de la recepción de la mercancía devuelta. |
However, these case studies also reveal the enormous and time-consuming challenge of carrying out an online campaign that eventually creates, changes, or rescinds a policy. | Sin embargo, estos casos de estudio también revelan el enorme desafío y la cantidad de tiempo implicada en llevar una campaña en línea que eventualmente cree, cambie, or rescinda una política. |
The move doesn't change the law, but it rescinds guidelines set by the Obama administration to foster diversity in elementary and secondary schools and on college campuses. | La medida no cambia la ley, pero anula lineamientos fijados durante el gobierno de Obama para alentar la diversidad en las escuelas elemental y media y en los campus universitarios. |
The author argues that the New Testament in no way rescinds or rejects the casuistic theses set forth in the Old Testament to protect the poor who ask for a loan. | El autor considera que el Nuevo Testamento no rechaza en absoluto las tesis casuísticas sobre la usura expresadas en el Antiguo en defensa de los pobres que piden un préstamo. |
Firstly, the Commission proposal provides for derogations, for example for certain specific organisations with religious and charitable aims. Amendment No 15 rescinds Article 2(2), which permits such derogations. | Primero, la propuesta de la Comisión prevé excepciones para algunas empresas concretas, p. ej. con fines eclesiásticos, filantrópicos, etc. La enmienda 15 anula el artículo 2, párrafo 2, que permite estas excepciones. |
The second face of the similarities between Karbala and a fourth is the presence of some political mistakes in the party who is right, as opposed to the existence of enormous sins in rescinds party. | La segunda cara de las similitudes entre Karbala y cuarto es la presencia de algunos errores políticos en la parte que tiene razón, en oposición a la existencia de enormes pecados en rescinde partido. |
Roselle Park News rescinds its original OPRA request and submits a new one for the same e-mails among the same parties but narrows the date range to be between May 25, 2015 and May 29, 2015. | Roselle Park Noticias rescinde su solicitud original OPRA y presenta una nueva para los mismos correos electrónicos entre las mismas partes, pero se estrecha el intervalo de fechas para estar entre mayo 25, 2015 y puede 29, 2015. |
This agreement, which is applicable for periods of four years, tacitly renewable unless either party rescinds it, entailed the repeal and replacement of the first agreement between the EC and São Tomé and Principe, concluded in 1984. | Este Acuerdo, que se aplica por períodos de cuatro años, tácitamente renovables a menos que una de las partes lo rescinda, supuso la derogación y sustitución del primer acuerdo entre la CE y Santo Tomé y Príncipe celebrado en 1984. |
Mention should also be made of National Directorate of Migration directive No. 17,627 of 23 April 2004, which rescinds all detentions prescribed by the National Directorate of Migration in the case of migrants threatened with expulsion orders. | También cabría destacar la disposición 17.627 DNM del 23 de abril de 2004, la cual deja sin efecto todas aquellas detenciones de migrantes dictadas por la Dirección Nacional de Migraciones, sobre los que pesaba una orden de expulsión. |
If the Constitutional Court upholds the complaint, it declares in its decision that the aforesaid rights or freedoms have been infringed by a final decision, a particular measure or other action, and rescinds that final decision, measure or other action. | Si el Tribunal Constitucional decide en favor del recurrente, declara por su decisión que los derechos o las libertades indicados habían sido violados por una decisión firme, una medida u otra intervención y anula dicha decisión, medida o intervención. |
The Constitutional Court rescinds the challenged decision and consequently the body deciding the case in the first instance is required to hear the case again and to reach a decision, while being bound by the legal opinion of the Constitutional Court. | El Tribunal anula la decisión impugnada y, por consiguiente, el órgano que haya resuelto en primera instancia tendrá la obligación de examinar de nuevo el asunto y de decidir, ateniéndose sin embargo al dictamen del Tribunal Constitucional. |
But haggle between nobility and villainy that ruled the starting position and make the end of the talk about the political and military mistakes appreciation is a secondary, but make it the most desirable of error is right right rescinds. | Pero regatear entre nobleza y vileza que gobernó la posición de partida y hacer que el final de la charla sobre la apreciación errores políticos y militares es un secundario, pero que sea el más deseable de error es de derecha derecha rescinde. |
The king hears about this and rescinds his prior forgiveness. | El rey escucha acerca de esto y revoca el perdón que había otorgado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of rescind in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.