Possible Results:
rescindir
Cualquier uso no autorizado rescinde el permiso o la licencia concedida por Habitos Saludables. | Any unauthorized use terminates the permission or license granted by boboschinesedeli.com. |
Cualquier uso no autorizado rescinde el permiso o la licencia concedida por Habitos Saludables. | Any unauthorized use terminates the permission or license granted by Marine General. |
Por lo tanto, la póliza se rescinde. | Hence, the policy is rescinded. |
Este contrato se aplica hasta que una de las partes no lo rescinde. | This contract is being applied until one of the contract parties breaks it. |
Existe inestabilidad cuando el asalariado renuncia o cuando la empresa lo despide o rescinde su contrato. | Instability occurs when the wage-earner has resigned or the firm dismisses him or terminates his contract. |
Una vez que toma posesión del cargo en el nuevo tribunal, rescinde su nombramiento en el tribunal anterior. | Once the judge assumes office at the new court, his appointment at the previous court is terminated. |
Las polÃticas también deben cubrir lo que sucede cuando se rescinde el contrato de un empleado: ¿Hay un paquete de indemnización? | Policy should also cover what happens when an employee is terminated: Is there a severance package? |
Si JangoSMTP rescinde estas Condiciones de uso porque el usuario ha violado la PolÃtica anti-spam, no se realizará ningún tipo de reembolso. | If JangoSMTP terminates this agreement because you violated the Anti-Spam policy, no refund will be issued. |
Es importante que el Comité entienda lo que sucede cuando un contrato se rescinde, bien sea por el empleador o por el trabajador. | It was important for the Committee to understand what happened when a contract of employment was terminated, either by the employer or by the worker. |
MJ Ray cree que no lo es, debido a que rescinde el permiso de copyright para cualquier acción de patente, incluyendo aquellas no relacionadas al software cubierto. | MJ Ray believes that it isn't because it terminates copyright permission for any software patent action, including ones unrelated to the covered software. |
La sustitución de los nombramientos permanentes por nombramientos continuos permitirÃa dar mayor peso a las necesidades de la Organización cuando se rescinde un nombramiento. | The replacement of permanent appointments by continuing appointments would allow greater weight to be given to the needs of the Organization when an appointment is terminated. |
Si se rescinde el nombramiento de un funcionario con cinco o más años de servicio en la Organización, se debe pagar una indemnización por rescisión. | Termination indemnity is incurred when a staff member with five or more years of service with the Organization needs to be terminated from service. |
Esta opción rescinde el presente Acuerdo, permitiéndole dejar de utilizar y pagar su Producto, e inicia el proceso de cierre de su cuenta PayPal. | This option terminates this Agreement, letting you stop using your Product and paying for it, and initiates the closure process for your PayPal Account. |
Cuando el Acuerdo se rescinde, también finaliza el derecho del Licenciatario a utilizar el Servicio y la obligación de Polar de proporcionarle el Servicio Club. | When the Agreement is terminated, Licensee's right to use the Service and Polar's obligation to provide Licensee with the Club Service shall cease. |
Cuando el Acuerdo se rescinde, también finalizan el derecho de Licenciatario de utilizar el Servicio y la obligación de Polar de proporcionar a Licenciatario Servicio Club. | When the Agreement is terminated, Licensee's right to use the Service and Polar's obligation to provide Licensee with the Club Service shall cease. |
Si el contrato se rescinde, el organizador podrá exigir una indemnización correspondiente a los servicios ya prestados o a prestar para la finalización del viaje. | If the contract is terminated, the Organizer can demand reasonable compensation for travel services already supplied or, which are to be provided for discontinuing the trip. |
Si el participante rescinde el contrato o no inicie el viaje sin anulación previa, el organizador podrá exigir indemnización por los gastos ocasionados. | If the customer withdraws from the travel contract or the participant does not take the trip without a previous cancellation, the operator may require compensation for the expenses made. |
Si se rescinde el uso del Servicio, Tradedoubler reembolsará cualquier saldo pendiente al Cliente después de deducir los honorarios que se deban a Tradedoubler o a los afiliados. | If the use is terminated, Tradedoubler will refund any balance owing to Client after deduction of any fees due to Tradedoubler or the Publishers. |
Cuando el Acuerdo se rescinde, también finalizan el derecho de Licenciatario de utilizar el Servicio y la obligación de Polar de proporcionar a Licenciatario Servicio Team Pro. | When the Agreement is terminated, Licensee's right to use the Service and Polar's obligation to provide Licensee with the Team Pro Service shall cease. |
Si se rescinde el contrato, el organizador podrá exigir una indemnización correspondiente a las restaciones y los servicios facilitados o por facilitar hasta la terminación del viaje. | If the contract is cancelled, the operator can demand a reasonable compensation for travel services rendered or travel services to be provided to end the trip. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.