Possible Results:
rescinda
-I rescind
Subjunctiveyoconjugation ofrescindir.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrescindir.
rescinda
-rescind
Affirmative imperativeustedconjugation ofrescindir.

rescindir

Sabes, no hay manera que Harvard rescinda mi aceptación.
You know, there's no way Harvard rescinds my acceptance.
Que rescinda el trato que tienes en la mesa ahora mismo.
Vacate the deal you have on the table right now.
Si está alquilando, rescinda el contrato de arrendamiento.
If you are renting, terminate the lease.
Tu Cuenta paga permanecerá vigente hasta que se cancele o rescinda según estas Condiciones.
Your Paid Account will remain in effect until it's cancelled or terminated under these Terms.
HMS continuará facturando mensualmente hasta que se rescinda este Acuerdo de acuerdo con la cláusula 8.
HMS will continue invoicing you monthly until this Agreement is terminated in accordance with clause 8.
¿Hay alguna posibilidad de que se rescinda debido a asuntos financieros. o por otras razones?
Is there any chance the bond would be rescinded due to financial issues or any other reasons?
En caso de que AGCO rescinda el presente Acuerdo, no se producirá el reembolso de las tarifas abonadas.
In the event that AGCO terminates this Agreement, no refund of fees paid will be available.
El Cliente puede, en cualquier momento, solicitar que Tradedoubler rescinda la cooperación con un soporte con efecto inmediato.
Client may at any time request that Tradedoubler terminates the co-operation with a Publisher with immediate effect.
La disposición modelo 45 prohíbe que el concesionario rescinda su contrato en dicho supuesto, lo que es sumamente de desear.
Model provision 45 would prohibit the concessionaire from terminating the contract in such circumstances, which is highly desirable.
El IRFS está pidiendo al Gobierno que rescinda su decisión y a la comunidad internacional que repudie la decisión.
IRFS is calling on the government to rescind its decision, and the international community to condemn the move.
No harás que me enfade para que te rescinda el contrato.
Look, Dupree, if you think you can get me sore enough to let you out of the contract, it won't work.
Cuando el Consejo tome una Acción Final sobre la Política IEA, también se recomienda que el Consejo rescinda la Política IEF.
When the Board takes Final Action on revised Policy IEA, it also is recommended that the Board rescind Policy IEF.
Los médicos quieren que la aseguradora rescinda una política que les permite denegar la cobertura de algunos cuidados en la sala de emergencias.
The doctors want the insurer to rescind a policy that allows it to deny coverage for some emergency room care.
El padre no respondió a los email sino que por el contrario no hizo caso de mis súplicas para que él rescinda su evaluación negativa.
The father did not respond to emails but instead ignored my pleas for him to rescind his negative evaluation.
En el caso de que rescinda o finalice estos Términos, está obligado a dejar de usar el producto de inmediato y eliminarlo del sistema.
In case you rescind or terminate these Terms, you are obliged to stop using the product immediately and delete it from your system.
En casos excepcionales, el proceso de seguimiento y auditoría puede dar lugar a una recomendación a la Comisión para que rescinda el acuerdo de subvención.
In exceptional cases, the EFA process may result in a recommendation to the Commission to terminate a grant agreement.
Este contrato estará en vigor hasta que el cliente lo rescinda mediante la destrucción del software y su documentación, así como de todas las copias.
This agreement is effective until the Customer terminates it by destroying the Software and its documentation together with all copies.
En caso de que el contrato se modifique o se rescinda de conformidad con los artículos 27 o 28, la garantía constituida se adaptará en consecuencia.
Where contracts are amended or terminated in accordance with Articles 27 or 28, the securities lodged shall be adjusted accordingly.
Podremos continuar procesando esta información hasta que el contrato existente entre nosotros se extinga o lo rescinda cualquier parte de conformidad con las condiciones del contrato.
We shall continue to process this information until the contract between us ends or is terminated by either party under the terms of the contract.
Estamos llamando a todos nuestros funcionarios electos para que den un paso adelante y hablen con la Casa Blanca para que no rescinda este programa tan importante.
We're calling all of our elected officials to step forward and to say—to call on the White House to not rescind this very important program.
Word of the Day
spiderweb