Possible Results:
rescindir
Sabes, no hay manera que Harvard rescinda mi aceptación. | You know, there's no way Harvard rescinds my acceptance. |
Que rescinda el trato que tienes en la mesa ahora mismo. | Vacate the deal you have on the table right now. |
Si está alquilando, rescinda el contrato de arrendamiento. | If you are renting, terminate the lease. |
Tu Cuenta paga permanecerá vigente hasta que se cancele o rescinda según estas Condiciones. | Your Paid Account will remain in effect until it's cancelled or terminated under these Terms. |
HMS continuará facturando mensualmente hasta que se rescinda este Acuerdo de acuerdo con la cláusula 8. | HMS will continue invoicing you monthly until this Agreement is terminated in accordance with clause 8. |
¿Hay alguna posibilidad de que se rescinda debido a asuntos financieros. o por otras razones? | Is there any chance the bond would be rescinded due to financial issues or any other reasons? |
En caso de que AGCO rescinda el presente Acuerdo, no se producirá el reembolso de las tarifas abonadas. | In the event that AGCO terminates this Agreement, no refund of fees paid will be available. |
El Cliente puede, en cualquier momento, solicitar que Tradedoubler rescinda la cooperación con un soporte con efecto inmediato. | Client may at any time request that Tradedoubler terminates the co-operation with a Publisher with immediate effect. |
La disposición modelo 45 prohÃbe que el concesionario rescinda su contrato en dicho supuesto, lo que es sumamente de desear. | Model provision 45 would prohibit the concessionaire from terminating the contract in such circumstances, which is highly desirable. |
El IRFS está pidiendo al Gobierno que rescinda su decisión y a la comunidad internacional que repudie la decisión. | IRFS is calling on the government to rescind its decision, and the international community to condemn the move. |
No harás que me enfade para que te rescinda el contrato. | Look, Dupree, if you think you can get me sore enough to let you out of the contract, it won't work. |
Cuando el Consejo tome una Acción Final sobre la PolÃtica IEA, también se recomienda que el Consejo rescinda la PolÃtica IEF. | When the Board takes Final Action on revised Policy IEA, it also is recommended that the Board rescind Policy IEF. |
Los médicos quieren que la aseguradora rescinda una polÃtica que les permite denegar la cobertura de algunos cuidados en la sala de emergencias. | The doctors want the insurer to rescind a policy that allows it to deny coverage for some emergency room care. |
El padre no respondió a los email sino que por el contrario no hizo caso de mis súplicas para que él rescinda su evaluación negativa. | The father did not respond to emails but instead ignored my pleas for him to rescind his negative evaluation. |
En el caso de que rescinda o finalice estos Términos, está obligado a dejar de usar el producto de inmediato y eliminarlo del sistema. | In case you rescind or terminate these Terms, you are obliged to stop using the product immediately and delete it from your system. |
En casos excepcionales, el proceso de seguimiento y auditorÃa puede dar lugar a una recomendación a la Comisión para que rescinda el acuerdo de subvención. | In exceptional cases, the EFA process may result in a recommendation to the Commission to terminate a grant agreement. |
Este contrato estará en vigor hasta que el cliente lo rescinda mediante la destrucción del software y su documentación, asà como de todas las copias. | This agreement is effective until the Customer terminates it by destroying the Software and its documentation together with all copies. |
En caso de que el contrato se modifique o se rescinda de conformidad con los artÃculos 27 o 28, la garantÃa constituida se adaptará en consecuencia. | Where contracts are amended or terminated in accordance with Articles 27 or 28, the securities lodged shall be adjusted accordingly. |
Podremos continuar procesando esta información hasta que el contrato existente entre nosotros se extinga o lo rescinda cualquier parte de conformidad con las condiciones del contrato. | We shall continue to process this information until the contract between us ends or is terminated by either party under the terms of the contract. |
Estamos llamando a todos nuestros funcionarios electos para que den un paso adelante y hablen con la Casa Blanca para que no rescinda este programa tan importante. | We're calling all of our elected officials to step forward and to say—to call on the White House to not rescind this very important program. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.