Possible Results:
rescatar
Si esto no es una isla... puede que nos rescaten enseguida. | If this isn't an island, we might get rescued straightaway. |
Si esto no es una isla, puede que nos rescaten enseguida. | If this isn't an island... we might get rescued straightaway. |
Cuando alguien está en problemas y necesita que lo rescaten. | When somebody's in trouble and needs some rescuing. |
Entonces... ¿qué es lo primero que harás, cuando nos rescaten? | So... what's the first thing you're gonna do when we get rescued? |
Si sigues haciendo esto, necesitarás que te rescaten de nuevo. | If you keep this up, you'll just need rescuing again. |
Voy a esperar que las pÃldoras nos rescaten, ¿sÃ? | I'm gonna wait for the pills to rescue us, okay? |
Mira, Malcolm, no necesito que me rescaten más, asà que... | Look, Malcolm, I don't need to be rescued any more, so... |
Cuando nos rescaten, si eres bueno conmigo no lo lamentarás. | When we're rescued, if you're kind to me you won't regret it. |
Como ha dicho la señorita, no necesita que la rescaten. | Like the lady said, she doesn't need any rescuing. |
Si aterrizamos en el agua ahora, quizá nos rescaten. | If we land on the water now, we might have a rescue. |
Pero solo hasta que no rescaten, ¿de acuerdo? | But only until you get us rescued, okay? |
No siempre puedo confiar en mis amigos para que me rescaten. | I can't always rely on my friends to bail me out. |
Otros impuestos se difieren hasta que se rescaten los bonos. | Other taxes are deferred until the bonds are redeemed. |
Lo mas importante para nosotros es que nos rescaten. | The most important thing for all of us is getting rescued. |
Cuando nos rescaten, se lo darán a tu familia. | When they get rescued, they can contact your family. |
Lo más importante para nosotros es que nos rescaten. | The most important thing for all of us... is getting rescued. |
Hay una buena oportunidad... de que lo rescaten. | There's a good chance... he'll be picked up. |
¿Qué será lo primero que hagas cuando nos rescaten? | So, what's the first thing you're gonna do when we get rescued? |
Bien, adivina qué no necesito que me rescaten, ¿lo entiendes? | Well, guess what? I didn't need to be rescued. Got that? |
Ahora es nuestro turno de que nos rescaten. | Now I think it's our turn to get rescued. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.