Possible Results:
rescatar
Todavía tengo el guante que rescataste para mí. | I still have the glove which you rescued for me. |
Supongo que todo empezó la mañana en que me rescataste. | I guess it all started the morning when I purchased. |
La chica que rescataste de la villa. | The girl that you rescued from the village. |
Ya me rescataste una vez esta semana. | You already bailed on me once this week. |
Deberías estar bailando con esa chica a la que rescataste | You ought to be dancing with that lady you helped to rescue. |
Pero cuando nos rescataste te veías tan genial como un hombre. | Yeah, but when you rescued us you were as cool as a man. |
Me rescataste de las muletas de mi familia y de todos mis amigos. | You rescued me from the clutches of my family and all my friends. |
¿Me rescataste solo para estar conmigo? | You rescued me just so you could get with me? |
Ya la rescataste una vez, ¿Por qué no haces lo mismo está noche? | You rescued her once, so why not do so tonight? |
La verdad es que tú me rescataste. | The truth is... you rescued me. |
Podemos decir que me rescataste. | We can say that you rescued me. |
¿Quieres decir cuando le rescataste de nuevo? | You mean when you rescued him again? |
Sí, hasta que me rescataste, ¿verdad? | Yes, until you rescued me, right? |
Dice que la rescataste hoy, hace un rato. | She says you rescued her earlier today. |
La rescataste cuando tenía miedo. | You took her in when she was scared. |
Bien, de acuerdo, rescataste a un bebé. | Ok, fine. You rescued a baby. |
Quiero decir que después de todo, tu me rescataste. | After all, you did rescue me. |
¿Por qué no nos rescataste? | Why didn't you rescue us? |
No me has dicho por qué me rescataste, Batman. | You know, you haven't told me why you've come to my rescue, Batman. |
En tu maravillosa misericordia, los rescataste muchas veces. | In your wonderful mercy, you rescued them repeatedly! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
