Possible Results:
rescataba
-I was rescuing
Imperfectyoconjugation ofrescatar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofrescatar.

rescatar

En la actual existencia, ella rescataba su deuda y los enfermos también.
In the current existence, she rescued her debt and patients as well.
Al principio, rescataba a los heridos por disparos del régimen.
At first, I rescued people who had been shot by the regime.
A veces yo rescataba a mis papás.
Some days, I rescued my parents.
Cuando ellos los oprimían, ustedes clamaban a mí por ayuda, y yo los rescataba.
When they oppressed you, you cried out to me, and I rescued you.
Cuando las rescataba, uno de los mayores desafios que tenía era por dónde comenzar.
When I rescued them, one of the biggest challenges I had was where do I begin.
En los tiempos antiguos el novio rescataba a la novia a los parientes en el sentido literal, por dinero.
In ancient times the groom redeemed the bride from relatives in literal sense, for money.
Con gran parecido a la actriz Julianne Moore, Fraley era una exejecutiva de mercadotecnia de Los Ángeles, que rescataba galgos.
A ringer for actress Julianne Moore, Fraley was a former Los Angeles marketing executive who rescued greyhounds.
Por su parte, Barack Obama destrozó eficazmente al sindicato automotriz United Auto Workers mientras rescataba a los patrones automotrices y los bancos.
For his part, Barack Obama effectively gutted the United Auto Workers while bailing out the auto bosses and banks.
Obviamente, Blundell había sido sorprendido por la súbita evacuación militar mientras rescataba parte de su riqueza personal.
But it was enough. Blundell had obviously been caught in the middle of retrieving some of his personal wealth by the sudden military evacuation.
¿Puede decirnos algo que recuerde sobre los documentos: las pólizas de seguro, las licencia de conducir que Raoul Wallenberg le daba a la gente que rescataba?
Can you tell us anything you remember about the documents: the insurance policies and drivers licenses that Raoul Wallenberg gave to the people he rescued?
Hemos tenido un pequeño contratiempo con las lentejuelas, pero he buscado en el suelo durante horas, para asegurarme de que las rescataba todas.
Now, we had a small hiccup with the beads, but I crawled around on the floor for hours, making sure I retrieved each and every one.
Cuando un león o un oso se llevaba a una oveja del rebaño, David la rescataba de su boca de todas maneras, peleando contra él.
When a lion or a bear carried off a sheep from the flock, David rescued the sheep from its mouth without fail by fighting against it.
Ella tomó la mano, y en aquella mezcla de lenguas que tengo dicho me preguntó si era caballero y qué era la causa que no me rescataba.
She took up the conversation, and in that mixture of tongues I have spoken of she asked me if I was a gentleman, and why I was not ransomed.
También rescataba a Bernardo Sevilla (Tito), de la orquesta de Pedro Maffia.Quizá, la primera reconciliación con el tango se produjo en 1939 al escuchar a Raúl Kaplún desde la vereda del Club Añasco.
He also had a respect for Bernardo Sevilla (Tito), member of the Pedro Maffia 's orchestra.Maybe, his first reconciliation with tango took place in 1939 when listening to Raúl Kaplún from the sidewalk of the Club Añasco.
Los esfuerzos de Monseñor Roncalli también han sido honrados por Baruj Tenembaum, titular de la Fundación Internacional Raoul Wallenberg, entidad que lleva el nombre del diplomático sueco quien rescataba judíos de los trenes de deportación y los escondía en casas seguras de la capital húngara.
Monsignor Roncalli's efforts also have been lauded by Baruch Tenenbaum, head of the International Raoul Wallenberg Foundation, named after the Swedish diplomat who plucked outbound Jews from deportation trains and hid them in safe houses throughout the Hungarian capital.
El modelo sugiere también que estos Secretarios serán como los Secretarios de Gobierno que tuvo el gobierno de Alemán y que Bolaños suprimió porque eran una figura de control político que, a su vez, rescataba, la de los jefes políticos de la época de Somoza.
The model also suggests that they'll be like the Alemán administration's government secretaries, which Bolaños got rid of because they were a figure of political control much like the political chiefs during the Somoza era.
Basta con llevarlos hacia abajo mientras rescataba a un ídolo de oro.
You just need to take them down while rescuing a golden idol.
No se hacía de rogar, rescataba emocionado las anécdotas que conservaba en su memoria.
He generously shared the exciting anecdotes stored in his memory.
Como que era un piloto y rescataba a una gran dama perdida en la jungla.
Like that I'm a pilot and that I'm rescuing a lady in the jungle.
Ella rescataba a animales en problemas, a un bebé ardilla, a una lechuza herida, y les atendía hasta que recobraban su salud, para luego devolverles su libertad.
She rescued animals in distress, a baby squirrel, an injured screech owl, and nursed them back to health to set them free.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS