Possible Results:
resbalar
¿No te acuerdas cuando te resbalaste con tu propia transpiración?  | Don't you remember when you slipped in your own sweat?  | 
¿Me estás diciendo que nunca resbalaste y tuviste una relación inapropiada?  | You telling me you never slipped up and had an inappropriate relationship?  | 
Supongo que te resbalaste en la recuperación.  | I guess you slipped on the recovery.  | 
¿Y de qué hablabais cuando resbalaste?  | And what were you talking about when you slipped?  | 
Te resbalaste en el despacho.  | You slipped in the office.  | 
¿Te resbalaste en una banana?  | You slipped on a banana?  | 
Como no puedes ver, te resbalaste en el barro.  | You can't see, so you slipped.  | 
No, ¿con qué te resbalaste?  | No, what did you slip on?  | 
No lo sé hombre, te resbalaste o algo, no te preocupes  | I don't know, man. You fell over or something. I don't know.  | 
No, creo que te resbalaste.  | No. I think you slipped.  | 
Lois, ¿cuántas veces debo decirte que te resbalaste en el barro y te golpeaste la cabeza con una piedra?  | How many times do I have to tell you, Lois? You slipped in the mud, you hit your head on a rock.  | 
¿Resbalaste en el hielo?  | What, did you slip on the ice?  | 
Resbalaste, pero no tanto.  | You slipped, but not that far.  | 
O, ¿podemos demandarlos? Te resbalaste en el hielo de su casa el mes pasado.  | Or, you slipped on ice at their house last month.  | 
¿Te resbalaste en la ducha?  | Slip in the shower?  | 
Tú eres la chica más linda de al lado. Que resbalaste ese día y tuve que hacerlo.  | You are the cute, innocent girl next door that got swept away by the dashing rebel.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
