Possible Results:
resbalar
¿No te acuerdas cuando te resbalaste con tu propia transpiración? | Don't you remember when you slipped in your own sweat? |
¿Me estás diciendo que nunca resbalaste y tuviste una relación inapropiada? | You telling me you never slipped up and had an inappropriate relationship? |
Supongo que te resbalaste en la recuperación. | I guess you slipped on the recovery. |
¿Y de qué hablabais cuando resbalaste? | And what were you talking about when you slipped? |
Te resbalaste en el despacho. | You slipped in the office. |
¿Te resbalaste en una banana? | You slipped on a banana? |
Como no puedes ver, te resbalaste en el barro. | You can't see, so you slipped. |
No, ¿con qué te resbalaste? | No, what did you slip on? |
No lo sé hombre, te resbalaste o algo, no te preocupes | I don't know, man. You fell over or something. I don't know. |
No, creo que te resbalaste. | No. I think you slipped. |
Lois, ¿cuántas veces debo decirte que te resbalaste en el barro y te golpeaste la cabeza con una piedra? | How many times do I have to tell you, Lois? You slipped in the mud, you hit your head on a rock. |
¿Resbalaste en el hielo? | What, did you slip on the ice? |
Resbalaste, pero no tanto. | You slipped, but not that far. |
O, ¿podemos demandarlos? Te resbalaste en el hielo de su casa el mes pasado. | Or, you slipped on ice at their house last month. |
¿Te resbalaste en la ducha? | Slip in the shower? |
Tú eres la chica más linda de al lado. Que resbalaste ese día y tuve que hacerlo. | You are the cute, innocent girl next door that got swept away by the dashing rebel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.