resbalar
Pero esas personas tenían una cosa que realmente se resbalaron. | But those people had one thing that they really slipped on. |
B'alam Agab dejó que los rayos cálidos resbalaron sobre su pecho. | B'alam Agab let the warm rays flood over his chest. |
Uno a uno los demás resbalaron bajo las aguas. | One by one the others slipped under the water. |
Las caídas de las escaleras suceden porque usted o la escalera resbalaron. | Falls from ladders happen because you slip or because the ladder slips. |
Para mi asombro, afloraron lágrimas en sus ojos y lentamente resbalaron por sus mejillas. | To my amazement, tears welled up in his eyes and slowly slid down his cheeks. |
Mis manos solo resbalaron. | My hands just slipped. |
Las tijeras no me resbalaron. | I don't think those shears slipped. |
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos. | But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. |
El conductor asustado piso el freno, y las llantas delanteras resbalaron por la orilla. | The shocked driver hit his brakes, and his front tires slid over the drop-off. |
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos. | But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped. |
SAL 73:2 Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos. | PS 73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. |
En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos. | But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. |
El lodo y la arena aparentemente resbalaron centenas de metros a través de grandes cañones sumergidos, según creen los científicos. | Mud and sand have apparently slid hundreds of meters through large underground canyons, scientists believe. |
Los cascos de su caballo resbalaron en el barro al tomar una curva, casi tirándole al suelo. | His horse's hooves slipped in the mud as he veered a corner, nearly dropping him in the street. |
Los pies de Jaimini resbalaron fuera del sendero de hielo y se deslizó hacia el espacio ilimitado de los insondables valles. | Jaimini's feet slipped off the path of ice and he glided into the boundless space of the unfathomable valleys. |
Al aproximarse a la mesa, segura de que había ganado la partida, dos de ellos resbalaron y se hicieron añicos contra el suelo. | As she approached the table, certain she had won the game, two of them slipped and shattered against the floor. |
Bilbo nunca olvidó cómo rodaron y resbalaron en el crepúsculo, bajando por el sendero empinado y zigzagueante hasta entrar en el valle secreto de Rivendel. | Bilbo never forgot the way they slithered and slipped in the dusk down the steep zig-zag path into the secret valley of Rivendell. |
Y he aquí que ahora sectores importantes del PT resbalaron hacia la fosa común, deshonraron una historia gloriosa, traicionaron a los que vivían de esperanza y dan una sacudida formidable en la evolución política de Brasil. | And now we find that significant sectors of the PT have fallen into the common pit, dishonored a glorious history, betrayed those who lived on hope and greatly shook up the political evolution of Brazil. |
Cruzó Vania el camino, subió al tercer piso, como no alcanzaba el timbre sobre la puerta, se paró sobre el pasamanos y apenas quiso extender la mano hacia el timbre, se le resbalaron los pies y cayó en el tramo de la escalera. | Vanya ran across the road, went to the third floor, and as he could not reach the doorbell, he climbed onto the banisters and was just about to stretch his hand to the bell, when his feet slipped and he fell down the stairwell. |
Mis dos niños se resbalaron y se cayeron varias veces. | Both of my children slipped and fell several times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.