Possible Results:
resbalar
Ahora, vosotros dos, arrojad esos pequeós juguetes o Arthur resbalará. | Now, you two dropthose little toys of yours or arthur will losehis footing. |
El poder de la política te resbalará. | The power of politics will slip you by. |
El que hace estas cosas, no resbalará para siempre. | He that does these things shall never be moved. |
El que hace estas cosas, no resbalará para siempre. | He who does these things will never be shaken. |
El que hace estas cosas, no resbalará jamás. | He that doeth these things shall never be moved. |
El que hace estas cosas, no resbalará para siempre. | He that doeth these things shall never be moved. |
Y una y otra vez, usted se resbalará, por causa del peso. | And again and again you will slide back, because of your weight. |
Su vaso ya no se resbalará más. | You glass will no longer slide. |
Se resbalará, hay mucha agua. | She'll slip. There's too much water. |
Pero algún día resbalará. | But some day, he will fall. |
Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. | Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. |
Por lo cual no resbalará jamás; En memoria eterna será el justo. | Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. |
SAL 112:6 Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. | PS 112:6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. |
Si hay un mar tranquilo, usted resbalará con ellos a una velocidad asombrosa, aumentando su adrenalina hacia el top. | If there is a calm sea, you will slide with them at an astonishing speed, raising your adrenaline to the top. |
Respuesta: Esto es como decir que un bebé nunca debe intentar caminar hasta estar seguro de que nunca resbalará y caerá. | Answer: This is like saying a baby should never try to walk until certain she will never slip and fall. |
El teléfono celular permanecerá enteramente seguro y no se resbalará entre sus dedos gracias a un buen agarre garantizado por el protector. | The cell phone will entirely remain secure and will not slip through your fingers thanks to a nice grip guaranteed by the holder. |
Con ellos, tu mascota no se resbalará en casa y así evitarás los arañazos de sus pezuñas en el parqué y los muebles. | With them, your pet will not slip at home and thus you will avoid scratches from its claws on the floor and furniture. |
Usted resbalará constantemente en sus asientos de la fábrica en las esquinas, o se inclinará en la dirección opuesta de la manera que usted está dando vuelta. | You will be constantly sliding on your factory seats at the corners, or leaning in the opposite direction of the way you're turning. |
Caminaré a salvo en mi camino, y mi pié no resbalará; porque el Señor será mi confianza, y guardará mi pie de ser apresado (Prov. | I will walk safely in my way, and my foot will not stumble; for the Lord will be my confidence, and will keep my foot from being caught. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.