reredos

The main reredos is made of marble, jasper and bronze.
El retablo mayor está elaborado con mármol, jaspe y bronce.
The main reredos is of the 18th century.
El retablo principal es del siglo XVIII.
The Gothic reredos is the town's most important work of art.
El retablo gótico es el tesoro más importante del pueblo.
Wood reredos three streets and three bodies with corbelled added POLSERA.
Retablo en madera de tres calles y tres cuerpos con polsera añadida en saledizo.
Its flying buttresses and buttresses guard a beautiful Flemish reredos inside.
Sus arbotantes y contrafuertes custodian en su interior un bello retablo de factura flamenca.
The interior houses a Gothic reredos painted on stucco.
En su interior conserva un retablo de estilo gótico que está pintado sobre estuco.
The following reredos is occupied by the image of the Cristo de Limpias, a modern crucified.
El siguiente altar lo ocupa la imagen del Cristo de Limpias, crucificado moderno.
The chapel's main reredos, dated in 1785, seems to have been made by Antonio Palomo.
El retablo principal de la capilla, fechado en 1785, parece que fue realizado por Antonio Palomo.
Of note among the sculptures on the reredos is a 17th century San Crispín.
De las esculturas que hay en los retablos cabe destacar un San Crispín del siglo XVII.
Inside the cathedral, the great chapel houses a magnificent reredos made by Juan de Juni in 1562.
En el interior catedralicio, la capilla mayor alberga un magnífico retablo, realizado por Juan de Juni en 1562.
The hermitage shelters, in its baroque reredos, the image of the archangel San Miguel.
La ermita es la morada de la imagen del arcángel San Miguel que preside el retablo barroco.
Also in this same chapel there are two neoclassical enormous reredos of the 19th century.
También se sitúan en esta capilla mayor dos enormes retablos de estilo neoclásico, fechados en el siglo XIX.
There is a Baroque mahogany central reredos within the Mudejar walls.
Entre los muros de esta arquitectura, de raíces mudéjares se encuentra un retablo central de caoba creado bajo las pautas barrocas.
It has a temple with a magnificent reredos by Juan de Antxieta, the only work by this Basque sculptor found in Gipuzkoa.
Cuenta el templo con un magnífico retablo de Juan de Antxieta, única obra de este escultor vasco en Gipuzkoa.
Inside the walls is the chapel of Benavente, which has a reredos by Juan de Juni devoted to La Inmaculada.
Entre sus muros se encuentra la capilla de los Benavente, dotada con un retablo de Juan de Juni dedicado a la Inmaculada.
The main chapel has a magnificent reredos by Vasco de la Zarza and paintings by Berruguete and Juan de Borgoña.
La capilla mayor tiene un magnÍfico retablo realizado por Vasco de la Zarza y con pinturas de Berruguete y Juan de Borgoña.
Under it, there is a small reredos with Corinthian columns on which there is a semicircular arch denticle entablature.
Bajo él, se hizo un pequeño retablo con columnas corintias sobre las que voltea un entablamento denticulado en forma de medio punto.
In San Marcelo there is a reredos created in part by Gregorio Fernández, one of the most significant sculptors of the Spanish baroque style.
En San Marcelo se conserva un retablo realizado en parte por Gregorio Fernández, uno de los más relevantes escultores del Barroco español.
One can also admire an interesting high choir and six beautiful reredos which are distinguished for their Baroque style and statues they support.
También se puede admirar una interesante coro alto y seis hermoso retablo que se distinguen por su estilo barroco y las estatuas que apoyan.
Inside the cathedral, a beautiful main reredos in the plateresque style and the tomb bearing the Romanesque carving of the saint stand out.
En el interior catedralicio sobresale un hermoso retablo mayor de estilo plateresco, así como el sepulcro con la talla románica del Santo.
Word of the Day
tombstone