requite

I had time to requite some of my decisions.
Tuve tiempo para reconsiderar algunas de mis decisiones.
Such decisions requite time to mature.
Estas decisiones requieren tiempo para madurar.
How could he requite!
¡Cómo podría él resarcirse!
Having cognized this, the wise know that one should requite hatred with good.
La persona sabia que ha conocido esto comprende que es necesario responder al odio con el bien.
Enoch 95:5 Woe to you who requite your neighbour with evil; For ye shall be requited according to your works.
Enoc 95:5 ¡Ay a vosotros que devolvéis el mal a vuestro prójimo, porque seréis tratados de acuerdo a vuestras obras!
And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.
Ahora pues, Jehová haga con vosotros misericordia y verdad; y yo también os haré bien por esto que habéis hecho.
And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
Ahora, pues, Jehová haga con vosotros misericordia y verdad; y yo también os haré bien por esto que habéis hecho.
However even the most immediate struggles, let alone the great challenge of overthrowing the capitalist system that drives society's exploitation and oppression, requite a new political leadership of the working class.
Sin embargo, aun las luchas mas inmediatas, sin mencionar el gran reto de derrocar al sistema capitalista que impulsa la explotación y la opresión, requiere de un nuevo liderato político de la clase trabajadora.
Therefore neither shall my eye spare, nor will I have pity: I will requite their way upon their head.
Así pues, yo, mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia: el camino de ellos tornaré sobre su cabeza.
The Court may, then, exercise its prerogatives in order to repeal any law or ordinance that infringes the Constitution and requite and redress the person who makes the appeal and compensate him.
Entonces, el tribunal podrá ejercer sus prerrogativas para revocar toda ley u ordenanza que viole la Constitución y resarcir a quien presente el recurso e indemnizarlo.
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says Yahweh; and I will requite you in this plat, says Yahweh.
Que yo he visto ayer las sangres de Naboth, y las sangres de sus hijos, dijo Jehová; y tengo de darte la paga en esta heredad, dijo Jehová.
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah.
Que yo he visto ayer las sangres de Naboth, y las sangres de sus hijos, dijo Jehová; y tengo de darte la paga en esta heredad, dijo Jehová.
No, no. Merciful Love will triumph once more and will requite the refusal, the hate, sin with an even greater Love, a Love leading to the Cross, Love that goes to the very end, till everything is accomplished.
El Amor misericordioso triunfará una vez más y responderá al rechazo, al odio, al pecado, a través de un Amor más grande, del Amor que conduce hasta la cruz, del Amor que llega hasta el final, para que todo sea cumplido.
Peace is only possible if we requite evil with good instead of seeking revenge.
La paz solo es posible si devolvemos bien por mal en vez de buscar venganza.
Requite them according to the deeds of their hands;
Págales conforme a las obras de sus manos;
Other Dictionaries
Explore the meaning of requite in our family of products.
Word of the Day
haunted