requirieran
-they/you required
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrequerir.

requerir

No sabía que mis acciones requirieran explicación.
I wasn't aware that my actions required any explanation.
Y de un genio duro y directo cuando las circunstancias lo requirieran.
And of a firm and direct disposition when the circumstances required it.
Ello podría ser problemático cuando se requirieran medidas urgentes;
This might be problematic where urgent action is required;
Si el terreno o la topografía requirieran de otra cimentación más compleja, esto implicaría un sobrecoste.
If the lot or topography requires a more complex foundation, this would mean additional costs.
Algunas compañías que carecen de enfoque incluso hicieron que los contenidos requirieran una conexión en línea para funcionar.
Some companies that lack focus even made media that required an online connection to work.
Si para la publicación se requirieran correcciones de estilo, estas se realizarán en colaboración con el autor.
If editing of the story is required for publication, this will be done in collaboration with the author.
Esto permite una mejor vigilancia en las primeras horas, pudiendo detectarse complicaciones tempranas que requirieran una re-intervención.
This allows a closer surveillance in the first hours, so allowing any early complications that require re-operation to be identified.
Este planteamiento sería importante si estos cambios requirieran intervenciones específicas, como ocurre con la pérdida de agudeza visual.
This posture would be important if these changes required specific interventions, as in the case of the loss of eyesight.
Además, 10 Estados señalaron la posibilidad de utilizar otros medios de prestar asistencia que no requirieran la doble incriminación.
Ten States also raised the possibility of alternative means of rendering assistance that might not require dual criminality.
En 1994 desarrollamos un site que se accedía mediante FTP para dar información a los clientes que la requirieran.
We setup an FTP site in about 1994 to get support information to customers who wanted it.
Propuso, entre otras medidas, el establecimiento de un programa de consejeros para prestar asistencia especializada a los Estados que la requirieran.
He suggested, among other measures, the establishment of a mentorship programme to provide in-depth assistance to States with special needs.
Además, el titular informaría sobre las recomendaciones de auditoría en que se hubiesen señalado problemas sistémicos que requirieran la atención del personal directivo superior.
In addition, the incumbent would report on audit recommendations that identify systemic problems that require the attention of senior management.
Se observó que algunas de las asignaturas del plan de estudios de 2008 seguían estando vigentes, aunque requirieran una orientación más tecnológica.
We observed that some of the subjects of the study program from 2008 were still up-to-date, although they required a more technological orientation.
Los estudios realizados no permitieron determinar con claridad sectores sujetos a riesgos particulares, ni campos que requirieran una intervención urgente.
The studies done did not make it possible clearly to identify the groups particularly at risk or the domains that called for urgent intervention.
Puesto que ambos temas están en su segundo año de consideración, cabría esperar que los dos Grupos de Trabajo requirieran un número equivalente de sesiones.
Since both items under consideration are in their second year, we might expect that both Working Groups would require an equivalent number of meetings.
Todo esto a pesar de que los médicos le habían dicho que nunca podría realizar actividades físicas que requirieran mucho esfuerzo porque también sufría de asma.
All this even though doctors had told him he could never perform physical activities that required much effort because he also suffered from asthma.
Por ejemplo, la comunidad tiene provisto fondos de reserva para aquellos quienes necesiten y ellos tuvieron que ser provistos como y cuando estos lo requirieran.
For example, the community had to provide backup funds to those who needed them and they had to be provided as and when required.
Los nuevos rasgos de la interdependencia mundial analizados en el informe tal vez requirieran ajustes de las estrategias y políticas nacionales de desarrollo a nivel internacional.
The new features of global interdependence analysed in the Report may require adjustments of national development strategies and policies at the international level.
Dicho API puede reutilizarse y servir para la creación de todo tipo de portales temáticos geográficos que requirieran clientes de mapas ligeros y una funcionalidad a medida.
This API could be reused for the creation of all sorts of thematic geographical sites that require lightweight map clients and tailor-made functionality.
Los equipos de medición en tanques por radar demostraron ser los mejores, al usar medición sin contacto y no tener partes móviles que requirieran mantenimiento dentro del tanque.
Radar-based tank gauging equipment proved best as it uses non-contact measurement and has no moving parts inside the tank that require maintenance.
Word of the Day
celery