request approval
Popularity
500+ learners.
- Examples
Video recordings will be made available for viewing within five school days of the request approval. | Las grabaciones de video estarán disponibles durante los primeros cinco días hábiles contados a partir de la fecha de autorización de la solicitud. |
Your chances of getting an Upgrade do not improve if you make a request with courtesy coupons and via Upgrade Option at the same time, because request approval depends on the priority at the time of request and space availability in the superior cabin. | No aumentan las posibilidades de obtener unUpgradesi postulas concupones de cortesíay víaOpción Upgradeal mismo tiempo, ya que la aprobación de la solicitud dependerá de la prioridad de cada una al momento de la postulación y además del espacio disponible en la cabina superior. |
Manufacturers may request approval to disable OBD system monitors: | Los fabricantes podrán solicitar autorización para desactivar los monitores del sistema OBD: |
The following month, Toyota submitted an application to request approval from METI. | Al mes siguiente, Toyota también presentó una solicitud para contar con la aprobación del METI. |
Customers register for an account to request approval for API access. | Los clientes se registran para una cuenta para solicitar la aprobación del acceso a la API. |
I appear before you today, ladies and gentlemen, to request approval for the future college. | Hoy comparezco ante ustedes, Señorías, para pedirles que aprueben el futuro colegio. |
Before confirming a potential appointment, the Governor must request approval by the nominee's Senator. | Antes de confirmar un nominado, el gobernador solicita la aprobación del nombramiento por el senador de esta persona. |
Manufacturers may request approval to disable the affected OBD monitoring systems when operational safety strategies are activated. | Los fabricantes podrán solicitar autorización para desactivar los sistemas de supervisión OBD cuando se activen estrategias de seguridad de funcionamiento. |
If you need to request approval on a claim, please call Coventry's Network Administration Department at (888) 252-5075. | Si necesita solicitar la aprobación de un reclamo, comuníquese con el Departamento Administrativo de la Red de Coventry al (888) 252-5075. |
If these are fulfilled, the immigration authorities request approval from the Bundesagentur fuer Arbeit (Federal Employment Agency). | Si estas se cumplen, la aprobación de solicitar a las autoridades de inmigración de la Bundesagentur für Arbeit (Agencia Federal de Empleo). |
Manufacturers may request approval to disable the affected OBD monitoring systems when operational safety strategies are activated. | Los fabricantes podrán solicitar la autorización de desactivar los sistemas de supervisión OBD cuando se activen estrategias de seguridad de funcionamiento. |
A letter of recommendation: Before entering Vietnam, you must request approval to pick up the visa at the border crossing. | Carta de invitación: Antes de entrar en Vietnam, debes solicitar la aprobación para recoger el visado en el puesto fronterizo. |
Manufacturers may request approval to utilize a voltage threshold higher than this value to disable system monitoring. | Los fabricantes podrán solicitar autorización para utilizar un umbral de tensión más alto que el valor indicado para desactivar la supervisión del sistema. |
For this, the researchers will have to request approval of the planting in the field by the National Biosafety Technical Commission (CTNBio). | Los investigadores deberán requerir la aprobación del plantío en campo por la Comisión Técnica Nacional de Bioseguridad (CTNBio). |
Note: Advertisers, publishers, and brands using auto-response campaigns must request approval from Twitter and may be subject to additional rules. | Nota: Los anunciantes, los editores y las marcas que utilicen campañas de respuesta automática deben solicitar la aprobación de Twitter y pueden estar sujetos a otras reglas. |
Equally, in Argentina, all importers must request approval from the Argentina Tax and Customs authority prior to making each import. | De igual forma, todos los importadores en Argentina deben solicitar aprobación de la Administración Federal de Ingresos Públicos (AFIP) previo a realizar cualquier importación. |
With the previous law, the President had to request approval from the state for state of emergency in order to mobilize military for homeland defense. | Con la ley anterior, el Presidente debía pedir la aprobación del Estado de Excepción para movilizar a los militares en la defensa interna. |
The United Nations continues to request approval from the Government to move supplies out of the Qamishli hub to provide assistance to those displaced by the fighting. | Las Naciones Unidas siguen solicitando la aprobación del Gobierno para trasladar suministros desde el centro de Al-Qamishli para prestar asistencia a los desplazados por los combates. |
In the first phase, students design the experiment, request approval from the Ethics Committee, and choose the tools they will need to start the research. | En una primera fase, los alumnos diseñan el experimento, piden la aprobación del estudio al comité ético y escogen los utensilios que necesitarán para hacerlo. |
You or your doctor are required to request approval from the insurer or the network for a specific treatment or services before the treatment or service is provided. | Usted o su médico deberán solicitar la aprobación de la empresa aseguradora o de la red para recibir un tratamiento o servicios específicos antes de recibir el tratamiento o servicio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
