Possible Results:
- Examples
Tras haber acumulado un repunte del 128% entre 2013 y 2016. | After having accumulated a rebound of 128% between 2013 and 2016. |
El mercado hipotecario vuelve a un repunte en la financiación. | The mortgage market returns to an upturn in financing. |
UNCTAD predice repunte en comercio internacional e industria marÃtima → | UNCTAD sees rebound in international trade and maritime industry → |
Muchos factores explican el carácter laborioso de un repunte post-crisis. | Several factors explain the laborious nature of the post-crisis upturn. |
El pequeño repunte de los últimos años puede ser efÃmero. | The small recovery of recent years could prove ephemeral. |
Sin esto, el repunte de la izquierda era imposible e impensable. | Without that, the upswing in the left was impossible and unthinkable. |
A finales de 2017, los precios registaron un nuevo repunte anual. | At the end of 2017, prices registered a new annual rebound. |
En 2017, el mercado del carbón experimentó un repunte. | In 2017, the coal market saw a rebound. |
Los rendimientos son relativamente poco atractivos y vulnerables a cualquier repunte del crecimiento. | Yields are relatively unattractive and vulnerable to any growth uptick. |
La tasa de desempleo urbano presentó un repunte importante, especialmente en Bogotá. | The urban unemployment rate exhibited a significant rebound, especially in Bogotá. |
Los mercados se estabilizan tras el repunte temporal de la volatilidad. | The markets steadied after the temporary upturn in volatility. |
Una proyección interesante fue un dramático repunte de virus de macro. | One interesting standout was a dramatic uptick in macro viruses. |
Las rentabilidades son relativamente poco atractivas y vulnerables a cualquier repunte del crecimiento. | Yields are relatively unattractive and vulnerable to any growth uptick. |
El repunte del comercio internacional pondrá presión sobre los servicios portuarios. | The surge in international trade will put pressure on port services. |
Para 2015, el FMI proyecta un repunte moderado, al 3 por ciento. | For 2015, the IMF projects a modest pickup, to 3 percent. |
Partes de las vigas de repunte para balcones en molde permanente. | Parts for upturn beams for balconies in continuous mould. |
Un repunte en nuestra tienda, por supuesto, de forma gratuita. | A pickup in our store is of course free of charge. |
La esperanza, como resultado del repunte Ocupar, fue un gran tema. | Hope, building off the Occupy upsurge, was a big theme. |
Hemos visto un fuerte repunte en la conservación de contenido y su relevancia. | We've seen a sharp spike in content curation and its relevance. |
También darÃa lugar a un repunte de la epidemia. | It would also mean an upswing of the epidemic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.