repugnar
Sí, quizás lo bastante como para que la carne le repugne para siempre. | Yeah, maybe just enough to turn him off meat for good. |
Aunque me repugne, le salvé la vida. | He may disgust me, but I did give him his life back. |
Eso es objetivamente cierto, aunque a algunos hombres mismos les desagrade y hasta repugne esta forma particular de opresión. | This is objectively true, even as some men themselves may not like—and even be sickened by—this particular form of oppression. |
Toda persona con una conciencia a la que le repugne lo que Bannon representa tiene la responsabilidad de enfrentar las implicaciones de lo anterior. | Anyone with a conscience who is repelled by what Bannon represents has the responsibility to confront the implications of that. |
Así que necesitamos un lugar para ponerlos para cuidarlos y ocultarlos para que la gente no se asuste y se repugne. | So, we need a place for them to get it. To care for 'em and to keep 'em outta sight so people don't get frightened and disgusted. |
Esto no significa que la inmoralidad antiheroica no nos repugne, sino que la continuidad del relato reconstruye las vías para regresar a la simpatía moral. | This does not mean that we are not sickened by unheroic immorality, but instead that the continuity of the narrative rebuilds the routes to return to moral sympathy. |
Tampoco debemos exhibir comportamiento del alma, emocional, o que busca su propio beneficio que repugne a hombres y mujeres razonables. | Neither are we to exhibit soulish, emotional, self-seeking behavior that repulses reasonable men and women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.