reproducir
Entonces, ¿cómo se reproducían los primeros biontes? | Then, how the first bionts reproduced themselves? |
Algunos discos más viejos se reproducían a 78 RPM. | Some old records play at 78 RPM. |
En las facturas se reproducían los precios de los pedidos en dólares. | The invoices set forth the order price in dollars. |
Fa Liang entonces llenó una segunda cueva con pinturas y estatuas que reproducían la escena divina. | Fa Liang then filled a second cave with paintings and statues of the divine scene. |
Estaban todos completos y se reproducían tan rápido como el resto de vídeos. | They were all full-length and they are streaming as fast as all the other videos are. |
En esa época, los libros reproducían el sistema, es decir, los niños traviesos eran castigados. | At that time, books reproduced the system; in other words, children who acted up were punished. |
¡Y con cincuenta espejos a vuestro alrededor, que halagaban el juego de vuestros colores y lo reproducían! | And with fifty mirrors around you, which flattered your play of colours, and repeated it! |
Se corrigieron cambios en los neumáticos en la clase de autos GTR3 que reproducían un bucle muy largo de sonidos. | Fixed tyre changes in GTR3 car class that played a very long loop of sounds. |
Las primeras formas de vida se reproducían asexualmente (como aún lo hacen la mayoría de los microorganismos, muchas plantas y algunos animales). | The first life forms reproduced asexually (as most microorganisms, many plants and some animals still do). |
Esto dejó tan solo un total de 9 noticias que no reproducían fielmente opiniones interesadas de las propias fuentes. | This left only a total of 9 News that not reproduced faithfully interested opinions of the sources themselves. |
En la papeleta de voto se reproducían también las disposiciones legales que determinaban los criterios de composición del Consejo. | The ballot paper also included the legal provisions stipulating the criteria for membership of the Council. |
Bajo el imperio de su voluntad enérgica, sus médiuns eran máquinas de escribir, que reproducían servilmente sus propios pensamientos. | Under the power of his strong will, his mediums were typewriters, which slavishly reproduced his own thoughts. |
La conexión entre ciudades se mantenía, y las modalidades de activismo se reproducían simultáneamente, casi como espejos gigantes. | Thanks to connections between cities, the forms of activism were reproduced simultaneously, as if by giant mirrors. |
Resultó fácil domar algunos animales, pero al igual que el elefante, gran parte de ellos no se reproducían en cautiverio. | It was easy to tame some animals, but like the elephant, many of them would not reproduce in captivity. |
Antes de domesticarlas, las plantas se reproducían por semillas, que eran dispersadas por el viento, el agua y los animales. | Prior to plant domestication, many plants reproduced by seeds, which were distributed by wind, water and animals. |
Dichos proyectos de decisión se reproducían como proyectos de decisión A y B en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | Those draft decisions were reproduced as draft decisions A and B in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Sabemos que las primeras formas de vida se reproducían asexualmente (como aún lo hacen la mayoría de los microorganismos, muchas plantas y algunos animales). | We know that the first life forms reproduced asexually (as do most microorganisms, many plants and some animals). |
Los copistas reproducían textos diversos, de temática religiosa, humanística, musical o científica, según los parámetros de la época. | The copyists are reproduced texts, from religious subjects, humanities, music and science, depending on the parameters of the time. |
Ambos realizaron diseños que reproducían modelos góticos, que fueron producidos por la fábrica Pujol i Bausis y la Casa Escofet. | They both did designs reproducing Gothic models which were then made by the Pujol i Bausis factory and Casa Escofet. |
La aldea era conocida por la crianza de pollos, en especial la granja de Brit donde se reproducían rápida y alegremente. | The village was known for raising chickens, especially Brit ́s farm where the chickens reproduced quickly and happily. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.