reproaching
-reprochando
Present participle ofreproach.

reproach

Never reproaching the others, but being mild, compassionate and encouraging.
Jamás reprochando, sino siendo blando, compasivo y alentando a los demás.
Mr Pex, I am not reproaching you about anything.
Señor Pex, no le reprocho a usted nada.
So reproaching me for not having listened to you is not right.
Por tanto, no considero justo que me reproche que no le haya escuchado.
I would say the same to Mrs Thors, who has been reproaching the Presidency.
Lo mismo le digo a la Sra. Thors, que hace reproches a la Presidencia.
Are you reproaching me?
¿Qué haces, me lo cobras?
If someone is guilty of what he condemns in someone else, he then renounces to the right of reproaching.
Hacerse culpable de aquello que condena en otros es abdicar de dicha autoridad, es renunciar al derecho de represión.
I am not reproaching anybody here: this topic is complex, very technical and is not a work of great literature.
No estoy culpando a nadie: se trata de un asunto complejo, muy técnico, y no es una obra de la mejor literatura.
That is the key; not reproaching any particular Head of Government who is abiding by the European treaties and her own constitution.
Esa es la clave; no reprochar a ningún Jefe de Gobierno en concreto que se rija por los tratados europeos y su propia constitución.
If you go to him with your whole life, even with the many sins, instead of reproaching you, he will rejoice: this is our Father.
Si tú vas a Él con toda tu vida, incluso con muchos pecados, en lugar de recriminarte hace fiesta: este es nuestro Padre.
Be like a yogi–in good times and in bad times, in happiness and in distress, in fame and in reproaching–same.
Debéis ser como los yogi – en buenos tiempos y en tiempos de adversidad, en momentos de gloria o de oprobio – igual.
Before criticizing, reproaching and making proposals to foreign governments and politicians, they must first demonstrate how to govern and have credibility in dealing with constructive criticism at home.
Para criticar, reclamar y proponer a gobiernos y políticos ajenos primero hay que demostrar, en casa, cómo se debe gobernar y tener credibilidad en la crítica constructiva.
Since the appearance of the Cúcuta Constitution in 1821, some Venezuelan sectors began reproaching the excessive centralism and the scarce attention paid by Santander to the problems of the various departments.
Algunos sectores venezolanos, desde la aparición de la Constitución de Cúcuta en 1821, comenzaron a reprochar el excesivo centralismo y la poca atención de Santander a los problemas de los departamentos.
I am not reproaching you, I reproach this culture of the temporary, which hits us all, since it does us no good: because it is very hard today to made a definitive decision.
No os reprocho a vosotros, reprocho esta cultura de lo provisional, que nos golpea a todos, porque no nos hace bien, porque una elección definitiva hoy es muy difícil.
In the first part of October a Cossack delegation called upon Kerensky, arrogantly insisting that the charges against Kaledin be dropped, and reproaching the Minister-President for yielding to the Soviets.
En la primera mitad de octubre, visitó a Kerenski una delegación cosaca, para exigir arrogantemente que se retiraran las acusaciones contra Kafedin y para reprochar al presidente del Consejo que estuviera cediendo terreno a los Soviets.
Is it not obvious that in reproaching Lenin and the Bolsheviks for something for which he should have applauded them if he were a Bolshevik, Slutsky fully exposes himself as a semi-Menshevik, as a camouflaged Trotskyist?
¿Acaso no está claro que Slutski, al reprochar a Lenin y a los bolcheviques una cosa por la que debería aplaudirles si fuera un bolchevique, se descubre por completo como un semimenchevique, como un trotskista enmascarado?
I am not reproaching them, but I am accusing the Council and Member States of being guilty of creating a lot of hot air and rhetoric about the EU as a beacon of human rights without delivering the results.
No les hago ningún reproche, sino que acuso al Consejo y a los Estados miembros de ser culpables de decir a bombo y platillo que la UE es un modelo de derechos humanos sin ofrecer resultados.
He was so persistent in defending the poor and reproaching those who were excessively wealthy that he inspired displeasure and even hostility to himself among some of the rich as well as among those who wielded political power in the city[27].
Fue tan persistente su defensa de los pobres y su reproche hacia quienes eran demasiado ricos, que suscitó la contrariedad e incluso la hostilidad contra él de parte de algunos ricos y de quienes detentaban el poder político en la ciudad[27].
What the European Commission is trying to do is precisely to separate the Barcelona Conference from the ups and downs of the peace process, because all the while people are reproaching each other, it is very difficult to get on with the day-to-day work.
El ejercicio que pretende la Comisión Europea es precisamente desvincular la Conferencia de Barcelona de los altibajos del proceso de paz, porque mientras sigan intercambiándose reproches unos a otros, es muy difícil trabajar en el día a día.
Mr President of the Commission, you have done this recently - and I thank you for being here today - by adopting the appropriate measures and reproaching those countries which are on the point of exceeding the criteria established in Maastricht in the field of deficit.
Señor Presidente de la Comisión, ustedes lo han hecho recientemente -y le agradezco su presencia aquí- al adoptar las medidas adecuadas y recriminar a aquellos países que están a punto de exceder los criterios establecidos en Maastricht en materia de déficit.
After reproaching all the members of the group because, supposedly, they were not taking an active part in the civil self-defense patrols, the soldiers took out a list they were carrying and began to call out the names of the victims.
Después de recriminar a todos los integrantes del grupo de campesinos, debido a que supuestamente no participaban activamente de las rondas civiles de autodefensa, los militares sacaron una lista que habían llevado con ellos, y comenzaron a llamar a las víctimas por sus nombres.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reproach in our family of products.
Word of the Day
clam