El terrorismo es un fenómeno internacional que debe reprimirse sin ambigüedad. | Terrorism was an international phenomenon which must be suppressed without equivocation. |
La sabiduría y la verdadera comprensión intelectual no pueden reprimirse. | Wisdom and true intellectual insights cannot be contained. |
Más aún, los genes presentes en esta cromatina translocada comienzan a reprimirse. | Moreover, the genes contained in the translocated chromatin become repressed. |
Usted no querrá que se reprimirse a sí mismo cuando sonría. | You don't want to restrict yourself when you smile. |
¿Cómo debe reprimirse la revolución? | How must the revolution be suppressed? |
Los posibles comportamientos peligrosos deben sancionarse y reprimirse, y no faltan instrumentos para ello. | All dangerous behaviour must be punished and prevented, and there is no shortage of ways of achieving this. |
Resumimos los problemas fundamentales que enfrenta la contrarrevolución de la siguiente manera: 1) ¿Cómo debe reprimirse la revolución? | We summarised the fundamental problems facing the counter-revolution as follows: 1) How must the revolution be suppressed? |
La libre discusión debería ser una cuestión de orgullo para la Unión Europea en el futuro, y no debería reprimirse nunca. | Free discussion should be a matter of pride for the European Union in future, and should never be stifled. |
Resumimos los problemas fundamentales que enfrenta la contrarrevolución de la siguiente manera: 1) ¬ŅC√≥mo debe reprimirse la revolución? | We summarised the fundamental problems facing the counter-revolution as follows: 1) How must the revolution be suppressed? |
La trata de personas podría reprimirse con una pena de prisión de cuatro meses como mínimo a seis años como máximo. | A minimum imprisonment of four months and a maximum of six years could be sentenced for trafficking in persons. |
El transporte de esas sustancias nocivas a Papua Nueva Guinea no puede reprimirse a menos que se notifique de ello a las autoridades competentes. | The transport of these harmful substances into Papua New Guinea cannot be affected unless appropriate authorities have been notified. |
Ahora el interlocutor desea saber cómo puede actuar libremente y sin reprimirse cuando sabe que su acción lastimará a quienes ama. | Now the questioner wants to know how he can act freely and without self-repression when he knows his action must hurt those he loves. |
No sé usted, querida pero sé lo que significa reprimirse y pasar hambre a causa de lo que crees que es tu deber ante los otros. | I don't know about you, my dear...... butI doknowwhatitmeans to repress yourself, starve yourself...... throughwhatyouconceivetobe your duty to others. |
Cualquier cosa que habría de destruir la paz y la unidad de la familia debe reprimirse con firmeza, y debe fomentarse la bondad y el amor. | Anything that would mar the peace and unity of the family should be firmly repressed, and kindness and love should be cherished. |
Mientras uno está deprimido es fácil reprimirse y guardar los sentimientos, pero deberías hablar de ello con un amigo o familiar en el que confíes. | It is easy to be a recluse, and hold feeling inside while one is depressed. You must talk about it to a friend, or relative that you trust. |
Después de ver a Kerry inaugurando la embajada norteamericana luego de cinco décadas sintieron que si las cosas estaban cambiando quizás había margen para dejar de reprimirse el impulso, como sucede con los estornudos cuando se está en un ámbito formal. | After seeing Kerry inaugurate the U.S. Embassy after five decades, it felt as though things were changing and that perhaps there was room to stop fighting the urge, like holding back a sneeze in a formal setting. |
Las revueltas aisladas pueden reprimirse de modo individual; pero si un movimiento se amplía lo bastante rápido, como en mayo de 1968, unos cientos de miles de soldados y policías apenas pueden hacer nada ante diez millones de trabajadores en huelga. | Isolated revolts may be repressed one at a time; but if a movement spreads fast enough, as in May 1968, a few hundred thousand soldiers and police can hardly do anything in the face of ten million striking workers. |
No es cuestión de reprimirse, sino de aprender a encauzar tus sentimientos. | It's not a question of repressing your feelings, but rather of learning to channel them. |
También pueden reprimirse los sentimientos hacia la madre. | Or the feelings for the mother may be suppressed. |
Tampoco le beneficia reprimirse –decirse que no por resignación-, por los motivos que sean, y con el significado de negación. | Nor benefits-not restrain him by resignation, for whatever reason, and the meaning of denial. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
