reprimir
Muchos testigos directos reprimieron el pasado, y sus hijos lamentaron esa represión.  | Many direct witnesses repressed the past, and their children bemoaned this repression.  | 
Muchas personas reprimieron sus sentimientos para mantener la paz con otros.  | Many people suppressed their feelings in order to keep peace with others.  | 
En realidad a esos matones NO los reprimieron en Columbia.  | And in actual fact, these thugs were NOT suppressed at Columbia.  | 
Entonces, todas las otras quejas que antes reprimieron también emergerán.  | Then, all the other complaints that you suppressed will come up, too.  | 
Entre febrero y abril, las autoridades reprimieron con violencia manifestaciones pacíficas.  | Between February and April, the authorities violently cracked down on peaceful protests.  | 
Las tropas de la ONU reprimieron a los manifestantes hambrientos con balas.  | The UN troops put down the food riots with bullets.  | 
El pan de maíz (maíz) reprimieron el hambre, pero llamaron intestinal inflamación y el dolor.  | Bread, maize (corn) suppressed hunger, but cause intestinal inflammation and pain.  | 
Quebrantaron su voluntad, reprimieron su personalidad y la reprogramaron como un agente durmiente.  | They broke her will, suppressed her personality, and reprogrammed her as a sleeper agent.  | 
Las autoridades reprimieron las protestas.  | The authorities clamped down on the protests.  | 
Los agentes de inteligencia también reprimieron protestas pacíficas contra las abusivas leyes de hijab.  | Intelligence agents have also cracked down on peaceful protests against the abusive hijab laws.  | 
No se reprimieron. Sus historias tocaron profundamente a todos los presentes.  | They didn't hold back. Their stories connected deeply.  | 
En el camino reprimieron la rebelión de Fang La, aunque sufrieron muchas bajas.  | On the way, they managed to quash the rebellion of Fang La, yet suffered many casualties.  | 
Primero los nazis reprimieron a los comunistas.  | The Nazis started by repressing the communists.  | 
Los vietnamitas de la región afectada protestaron, pero las autoridades reprimieron sus acciones.  | Vietnamese from the affected region have protested, but their actions have met repression by authorities.  | 
Doblegaron su voluntad, reprimieron su personalidad y la convirtieron en una agente encubierta.  | They broke her will, suppressed her personality, and reprogrammed her as a sleeper agent.  | 
Las dos mujeres reprimieron un alegre grito de sorpresa: ¡Qué hermosos!  | The two women repressed a cry of joyous surprise.  | 
Desde los tejados, lanzaron piedras contra los soldados y estos reprimieron brutalmente a los insurgentes.  | From the tile roofs, they sent stones against the soldiers and these brutally repressed the insurgents.  | 
Al parecer, las autoridades vietnamitas reprimieron violentamente las manifestaciones causando un número indeterminado de bajas.  | The demonstrations were allegedly violently suppressed by the Vietnamese authorities, causing an undetermined number of casualties.  | 
Bajo su mando las fuerzas de la milicia reprimieron la manifestación pacifica del 19 de diciembre de 2010.  | Under his command, militia forces brutally repressed the peaceful demonstrations on 19 December 2010.  | 
De esta manera, los militares y sus auxiliares reprimieron violentamente a la población gozando de una total impunidad.  | In this way, the military and their auxiliaries violently oppressed the people with complete impunity.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
