reprimir
Muchos testigos directos reprimieron el pasado, y sus hijos lamentaron esa represión. | Many direct witnesses repressed the past, and their children bemoaned this repression. |
Muchas personas reprimieron sus sentimientos para mantener la paz con otros. | Many people suppressed their feelings in order to keep peace with others. |
En realidad a esos matones NO los reprimieron en Columbia. | And in actual fact, these thugs were NOT suppressed at Columbia. |
Entonces, todas las otras quejas que antes reprimieron también emergerán. | Then, all the other complaints that you suppressed will come up, too. |
Entre febrero y abril, las autoridades reprimieron con violencia manifestaciones pacíficas. | Between February and April, the authorities violently cracked down on peaceful protests. |
Las tropas de la ONU reprimieron a los manifestantes hambrientos con balas. | The UN troops put down the food riots with bullets. |
El pan de maíz (maíz) reprimieron el hambre, pero llamaron intestinal inflamación y el dolor. | Bread, maize (corn) suppressed hunger, but cause intestinal inflammation and pain. |
Quebrantaron su voluntad, reprimieron su personalidad y la reprogramaron como un agente durmiente. | They broke her will, suppressed her personality, and reprogrammed her as a sleeper agent. |
Las autoridades reprimieron las protestas. | The authorities clamped down on the protests. |
Los agentes de inteligencia también reprimieron protestas pacíficas contra las abusivas leyes de hijab. | Intelligence agents have also cracked down on peaceful protests against the abusive hijab laws. |
No se reprimieron. Sus historias tocaron profundamente a todos los presentes. | They didn't hold back. Their stories connected deeply. |
En el camino reprimieron la rebelión de Fang La, aunque sufrieron muchas bajas. | On the way, they managed to quash the rebellion of Fang La, yet suffered many casualties. |
Primero los nazis reprimieron a los comunistas. | The Nazis started by repressing the communists. |
Los vietnamitas de la región afectada protestaron, pero las autoridades reprimieron sus acciones. | Vietnamese from the affected region have protested, but their actions have met repression by authorities. |
Doblegaron su voluntad, reprimieron su personalidad y la convirtieron en una agente encubierta. | They broke her will, suppressed her personality, and reprogrammed her as a sleeper agent. |
Las dos mujeres reprimieron un alegre grito de sorpresa: ¡Qué hermosos! | The two women repressed a cry of joyous surprise. |
Desde los tejados, lanzaron piedras contra los soldados y estos reprimieron brutalmente a los insurgentes. | From the tile roofs, they sent stones against the soldiers and these brutally repressed the insurgents. |
Al parecer, las autoridades vietnamitas reprimieron violentamente las manifestaciones causando un número indeterminado de bajas. | The demonstrations were allegedly violently suppressed by the Vietnamese authorities, causing an undetermined number of casualties. |
Bajo su mando las fuerzas de la milicia reprimieron la manifestación pacifica del 19 de diciembre de 2010. | Under his command, militia forces brutally repressed the peaceful demonstrations on 19 December 2010. |
De esta manera, los militares y sus auxiliares reprimieron violentamente a la población gozando de una total impunidad. | In this way, the military and their auxiliaries violently oppressed the people with complete impunity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.