Possible Results:
reprimir
Yo lo reprimí conscientemente, pero continuaba entrando sigilosamente en mi vida. | I repressed it consciously, but it kept creeping into my life. |
Ese es el motivo por el que reprimí mis sentimientos hacia él. | That's the reason why I suppressed my feelings for Carlo. |
Estuve apunto de decirlo, pero me reprimí. | I was going to say so, but repressed myself quickly. |
Me reprimí, pero aún así me enamoré de ti. | I stopped myself, and yet I fell in love with you. |
Me reprimí pero hice sufrir a mi marido. | I held back, but I made my husband suffer for it. |
Pero reprimí mis verdaderos sentimientos, hasta ahora... | But I had to keep my real feelings to myself, until now. |
Hasta que tuve 28 años, lo reprimí todo. | Until I was 28 I repressed everything. |
Así que, verás, no me reprimí. | So, you see, I didn't stop myself. |
Eso es lo que yo reprimí. | That's what I repressed. |
Me reprimí durante mucho tiempo. | I repressed it a long time. |
Y reprimí toda esa negatividad, esa experiencia traumática, porque estaba aprendiendo a ser explorador. | And I suppressed all that negativity, because I was learning to be an explorer. |
Yo me reprimí, pues sabía que tendría que encararlo al día siguiente. | But I stopped myself because I knew that I'd have to face you the following day. |
Cuando crecí me volví agnóstico y reprimí la experiencia ya que no podía explicarla. | Yes As I grew up I became agnostic and suppressing the experience as I could not explain it. |
Sin mencionarlo otra vez, sentí fuertemente que esta experiencia no era socialmente aceptable y luego la suprimí o reprimí durante muchos años. | Without mentioning it again, I felt strongly that the experience was not socially acceptable and then suppressed or repressed it for many years. |
Aunque me gustaría decir que siempre he sido un poco espiritual y simplemente lo reprimí cuando era mercenario. | Though, I would like to state I have always been a bit spiritual I just suppressed this when I was a mercenary. |
Yo reprimí el recuerdo de los detalles de la herida, solo recordaba que me había reacomodado la muñeca después de haberme caído y nunca realmente pensé en eso, hasta que tuve cierta conversación muchos años después. | I repressed the memory of the specifics of the injury, only remembering I had set the wrist after I had fallen and never really thought anything about it thereafter, until a certain conversation many years later. |
Mi primer pensamiento fue el indagar por el significado de las palabras que había leído en la ventana; pero me reprimí, ¿cómo yo, un sacerdote que enseñaba al pueblo, podía ignorar el significado de aquellas palabras? | I had intended to inquire about the meaning of the words that I had read in the window, but I refrained. How could I, a priest who taught the people, be ignorant of the meaning of those words? |
Reprimí ese tema en mi mente y en mi corazón hace un tiempo. | I suppressed that subject in my mind and in my heart a while back. |
Reprimí el rencor que sentía y dejé que Judy se llevara los laureles. | I fought back the resentment I felt and let Judy take the credit. |
Porque el mismo sentimiento que yo tenía cuando perdí a mi hermana, lo reprimí y no hablé con nadie sobre ello, porque pensé que nadie iba a comprender. | Because the same feeling that I had when I lost my sister, I suppressed it and didn't talk to anybody about it, because I didn't think anybody would understand about it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
