representáis
-you represent
Presentvosotrosconjugation ofrepresentar.

representar

Juntas, representáis la armonía entre tradición y progreso.
And together, you represent the harmony between tradition and progress.
Gracias a los pueblos y Organizaciones Internacionales que representáis.
I thank the peoples and International Organizations which you represent.
Hermanos y hermanas, vosotros representáis el gran y variado mundo del voluntariado.
Brothers and sisters, you represent the large and varied world of voluntary workers.
Mientras representáis vuestro papel aquí, os habéis hecho impuros.
Whilst playing your parts here, you have become impure.
No quiere a Lockhart y Gardner porque representáis a un traficante de drogas.
She doesn't want Lockhart-Gardner because you represent a drug dealer.
Dirijo mi felicitación a cada uno de los países que representáis.
And I express my best wishes to each of the countries which you represent.
Si bien representáis diferentes culturas, estáis todos unidos en el servicio a la verdad.
Although you represent different cultures, you are all united in the service of truth.
Comentarios a posteriori sobre un complemento que tú o tu organización creásteis o representáis.
Post reviews for an add-on you or your organisation wrote or represent.
Bueno, representáis al demandante.
Well, you represent the plaintiff.
¿Cuántos son los años de pleno sacerdocio y episcopado que aquí representáis?
How many then the years of full priesthood and of episcopate that you present us?
Vosotros representáis todos esos ideales.
You stand for all those ideals.
¿Alexis? Sí, Alexis Tú y Julius la representáis a ella.
Alexis? Yes, Alexis. You and Julius represent her.
Los cortos que representáis tienen el género en común? La calidad?
Do the short films you represent have a common genre? The quality?
Ahora sabéis que representáis vuestros papeles de 84 nacimientos y después volvéis al hogar.
You now know that you perform your parts of 84 births and then return home.
Sé lo que es, Ken, y sé que clase de gente representáis.
I know what he is, Ken, and I know the kinds of people that you represent.
A vosotras y a todas aquellas a quienes representáis, nuestra bendición apostólica.
To all of you, to all of those whom you represent, our Apostolic Blessing.
Con estos sentimientos, renuevo mi gratitud a todos vosotros y a cuantos representáis.
With these sentiments, I renew my gratitude to all of you and to all those whom you represent.
Os doy la bienvenida a todos vosotros, que representáis a esta hermosa realidad eclesial.
I welcome all of you, who represent this beautiful ecclesial reality!
Gracias por este encuentro con vosotros y con la realidad que representáis, la cooperación.
I appreciate this encounter with you and with the organization you represent, that of cooperation.
Os pido que tengáis la amabilidad de transmitir mis cordiales saludos a las naciones que representáis.
I ask you kindly to convey my cordial greetings to the nations which you represent.
Word of the Day
to drizzle