represar
En los saltos de Nihuil el río ha sido represado. | In the jumps of Nihuil the river has been dammed. |
Se trata de un lago glaciar represado por una morrena. | It is a glacial lake dammed by a moraine. |
El río fue represado por un deslizamiento de tierra hace muchos siglos. | The river was dammed by a landslide many centuries ago. |
Alrededor de 1963 la mayoría de las personas pensaban que el Oosterschelde sería represado. | During 1963, people still thought that the Oosterschelde would be dammed up. |
El diluvio, largo tiempo represado, se abrió paso y barrió todo lo que encontró en su camino. | The flood, long dammed up, broke through and swept away everything in its path. |
Los gases formados por las asfixias espirituales en las estructuras humanas han represado el espacio y envuelto al planeta en obscuridad. | Gases formed by the spiritual smotherings in human structures have dammed up space and enwrapped the planet in darkness. |
Así que el agua del Narmada se desvía hacia el vacío cauce del Sabarmati (que fue represado hace mucho tiempo). | So Narmada water is being diverted into the empty riverbed of the Sabarmati (which was dammed a long time ago.) |
Eventualmente, el Cuerpo de Ingenieros del Ejército represado el lago, millas Dragado de canales, y recuperado cientos de miles de acres de pantanos. | Eventually, the Army Corps of Engineers dammed the lake, dredged miles of channels, and reclaimed hundreds of thousands of acres of swampland. |
El último cupo del año que el sector automotor tenía para importar vehículos se acabó en cinco horas y tiene represado a 2.400 unidades en Aduana. | The last quota of the year the automotive sector had to import vehicles finished in five hours and 2,400 units are dammed in the Customs office. |
Para rectificar esta situación, el río que une el lago con el mar fue represado y, en dos días, todo el lago quedó congelado a una profundidad de más de 2 metros. | To rectify this situation the river that links the lake to the sea was dammed and within two days the entire lake was frozen to a depth of over 2 meters. |
En 1935 el Chagres fue represado de nuevo creando el lago Alajuela artificial, hoy dentro del Parque Nacional, con más de 5.000 hectáreas de superficie y cuya misión es regular el nivel del lago Gatún. | In 1935 the Chagres was dammed again creating the artificial lake Alajuela, today within the National Park, with more than 5,000 hectares of surface and whose mission is to regulate the level of Gatun Lake. |
Fue conocido igualmente por el nombre de La Laguna, debido a que en tiempos de la ocupación francesa, el arroyo Rivillas fue represado y sus fosos y los de la Trinidad podían ser inundados. | It was known equally by the name of The Lagoon, due to the fact that in times of the French occupation, the creek Rivillas was repressed and his pits and those of the Trinidad could be flooded. |
Fue conocida igualmente por el nombre de La Laguna, debido a que en tiempos de la ocupación francesa, el arroyo Rivillas fue represado y sus fosos y los de la Trinidad podían ser inundados. | It was known equally by the name of The Lagoon, due to the fact that in times of the French occupation, the creek Rivillas was repressed and his pits and those of the Trinidad could be flooded. |
Cinco años después de terminar las obras principales, en septiembre de 1933, dos huracanes afectaron la zona trayendo como consecuencia inundaciones que incrementaron las crecientes de los ríos Pánuco y Tamesí al no encontrar estos ríos fácil salida al mar por haberse represado. | Five years after the completion of the main works, in September of 1933, two hurricanes struck the region bringing along floods that increased the Pánuco and Tamesí rivers flows. |
Todo el parque protegido de la cuenca hidrográfica del río Chagres, ya en 1914 fue represado a la altura del Canal para formar el lago Gatún, y que durante mucho tiempo se convirtió en el lago artificial más grande del mundo. | The Park protects the watershed of the Chagres River, which in 1914 was dammed at the height of the channel to form Gatun Lake, and that for a long time became the world's largest artificial lake. |
Pista forestal que sale de la población de Aneto y llega al ibón represado de Llauset. | Forest track leaves the town of Aneto and reaches ibón Llauset. |
A través de Osterode am Harz fluye la Sose que está represado por unos 5 km de la ciudad para Sösetalsperre. | Through Osterode am Harz flows the Söse which is dammed up about 5 km outside the city to Sösetalsperre. |
El proyecto de auscultación de la represa de Itaipú busca la garantía de la seguridad del represado, con la economía, facilidad de instalación y mantenimiento de la instrumentación. | The Itaipu dam auscultation project seeks to ensure the safety of the dam with cost efficiency, easy instrument installation and maintenance. |
Además, la ubicación geográfica y estratigráfica de Rl permite acotar la evolución del lago proglacial represado por hielo que se desarrolló al este de la cordillera al intervalo temporal entre el término del Último Máximo Glacial y el Holoceno. | The geographic and stratigraphic distribution of Rl also place constraints on the evolution of the ice-dammed proglacial lake that existed east of the cordillera in this area between the termination of the Last Glacial Maximum (LGM) and the Holocene. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.