reprender
¿Por qué encuentras disculpa para ti siempre que te reprenden? | Why do you find an apology for yourself whenever you are scolded? |
Esta es la tercera vez este año que te reprenden en el Juzgado. | That is the third time this year you've been reprimanded in court. |
Pero si sienten disgusto y la reprenden, esto es algo malvado. | But if you have some hard feelings and rebuke her, this is something evil. |
En ocasiones ustedes no pueden controlar su temperamento y reprenden a su rebaño con ira. | Sometimes you cannot control your temper and rebuke your flock with anger. |
Es a mí a quienes ellos desprecian y reprenden. | It is Me they scorn and rebuke. |
R. Por los padres que no reprenden a sus hijos cuando están en pecado. | R. For parents who don't reprehend their children when they are in mortal sin. |
¿Por qué nunca la reprenden a ella? | Why don't you ever get on her case? |
R. Por los padres que no reprenden a los hijos cuando se portan mal en la misa. | R. For those parents who don't reprehend their children when they misbehave during Mass. |
Mas los que lo reprenden, serán agradables, Y sobre ellos vendrá bendición de bien. | But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. |
Y ahora tienes 60 segundos me reprenden por ello y por ayudar a mi novia en su trabajo. | And now you have 60 seconds to berate me for that and for helping my girlfriend with her homework. |
Algunas veces obtengo correos electrónicos de personas envidiosas que me retan y reprenden diciéndome que estoy equivocado. | Sometimes I get emails from envious people who scold and chastise me telling me that I am wrong. |
PROV 24:25 Mas los que lo reprenden, serán agradables, Y sobre ellos vendrá bendición de bien. | PROV 24:25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. |
Mas los que lo reprenden, serán agradables, Y sobre ellos vendrá bendición de bien. | But those who say sharp words to him will have delight, and a blessing of good will come on them. |
Los profetas después del día de Pentecostés exhortan, enseñan, reprenden y predicen el futuro, pero no se considera Escrituras. | Prophets after the day of Pentecost will exhort, teach, rebuke and foretell the future, but it is not considered Scripture. |
Mas los que lo reprenden, serán agradables, Y sobre ellos vendrá bendición de bien. | But it will go well with those who convict the guilty, And a rich blessing will come on them. |
Pueden ser instrumentales en salvar a cualquier persona si le hablan, le reprenden y oran por ella. | You may be instrumental in saving any man, if you speak to him, reprove him, and pray for him. |
Si creyeron las palabras que YO he declarado y no se han sentido avergonzados y reprenden cualquier contraargumento. | If they believed the words that I have spoken forth and they have not been ashamed and they rebuke any retort. |
Los han visto que empiezan a descuidar un deber tras otro, y no los reprenden como a un hermano. | You have seen them beginning to neglect one duty after another, and you did not reprove them in a brotherly way. |
SI ellos creyeron las palabras que yo he hablado delante y no se han sentido avergonzados y reprenden cualquier recriminación. | If they believed the words that I have spoken forth and they have not been ashamed and they rebuke any retort. |
No dan consejo a quien lo necesita (aunque no sepa que lo necesita) ni reprenden al equivocado como nos pide la Escritura. | Don ́t give advice to anyone who needs it (but do not know who needs it) nor reprove the wrong as Scripture asks us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
