reprender

Yo no reprendí al muchacho que me hizo esa pregunta.
I did not rebuke the boy who asked me that question.
Un día él discutió conmigo muy fuertemente y lo reprendí.
One day he argued with me quite strongly and I rebuked him.
Así que los reprendí por vender sus productos en ese día.
So I rebuked them for selling their produce on the Sabbath.
Cuando le reprendí, perdió el control.
When confronted, he lost control.
Lo reprendí una vez.
I told him off one time.
Les reprendí.
I remonstrated with them.
Una vez reprendí a un ministro que encontré que tenía miedo de salir con la verdad.
I once expostulated with a minister who I found was afraid to come out fully with the truth.
Y reprendí á los señores de Judá, y díjeles: ¿Qué mala cosa es esta que vosotros hacéis, profanando así el día del sábado?
And I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day?
Reprendí a las personas que estaban tratando de hacer su trabajo.
I rebuked people who were trying to do their jobs.
Reprendí a mi hijo cuando fue a tocar un tomacorriente con las manos mojadas.
I scolded my son when he was about to touch a socket with his wet hands.
Ahora, ya te reprendi.
Now, I have rebuked you.
Debería haber visto cuando lo reprendí por esto.
You should've been there when I reamed him out over this.
Yo los reprendí a todos ellos.
I rebuked them all.
Le reprendí con tanta fuerza que pensé que nunca volvería a verlo.
I rebuked him so strongly I thought I would never see him again.
Y reprendí á los señores de Judá, y díjeles: ¿Qué mala cosa es esta que vosotros hacéis, profanando así el día del sábado?
Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?
Word of the Day
to sprinkle