Possible Results:
repostaran
repostar
Los nuevos trenes repostarán en un punto de carga de hidrógeno móvil. | The new trains will be fueled at a mobile hydrogen filling station. |
Electric Services y el Grupo Safelite, cuyos vehículos repostarán en la nueva estación. | Electric Services, and the Safelite Group, to be fueled at the station. |
Los camiones repostarán biometano líquido (bio-GNL) desde una estación de carga ubicada en sus depósitos. | The trucks will refuel with liquid biomethane, or bio-LNG, from a depot-based refueling station. |
Los vehículos repostarán en la extensa red de carga pública de GNV que Clean Energy tiene en esa región. | The vehicles will fuel at Clean Energy's extensive local network of public access CNG stations. |
Estas unidades repostarán en la cada vez mayor red pública de estaciones de servicio de Clean Energy en el Estado. | This fleet will fuel at Clean Energy's growing public-access CNG station network in the State. |
En el sitio también repostarán los tráilers a GNV utilizados por la compañía para operaciones de emergencia y mantenimiento del sistema. | The station also provides fuel to CNG trailers used by the company for emergency response operations and system maintenance. |
Los nuevos buses a GNV repostarán en una estación de servicio construida sobre la calle Mudrova en Vologda. | The new buses run on CNG, which will be refueled at a natural gas station already built on Mudrova Street in Vologda. |
Dentro de los límites de su itinerario, todos los transportistas por carretera repostarán allí donde les resulte más ventajoso económicamente. | Within the limits of their itinerary, all road hauliers will fill their tank where they can see an economic benefit. |
Los nuevos vehículos de Catalina Pacific repostarán inicialmente en las estaciones Redeem™ de Clean Energy® que proporcionan biometano hecho completamente de desechos orgánicos. | Catalina Pacific's new vehicles will initially refuel at Redeem™ stations operated by Clean Energy® providing biomethane made entirely from organic waste. |
Si se establece un impuesto sobre los combustibles aéreos dentro de la UE, pero no fuera de esta, repostarán fuera de la Unión. | If a tax were imposed on air fuel within the EU but not outside it, this would lead to refuelling outside the Union. |
La empresa de logística planea lanzar 100 vehículos a metano en los próximos meses que repostarán en las estaciones de Clean Energy del sur de California. | The logistics company plans to roll out 100 NGVs over the next several months that will fuel at Clean Energy stations throughout Southern California. |
Estos vehículos repostarán en una nueva estación de Clean Energy en Atlanta (Georgia) que estará disponible para todas las flotas de la región a partir de noviembre. | These NGVs will refuel at a new Clean Energy's station in Atlanta (Georgia) available to fleets throughout the region and forecasted to open by November 2014. |
Los camiones repostarán en dos estaciones privadas de Catalina Pacific, así como en la red de estaciones de acceso público de Clean Energy en el sur de California. | The trucks will fuel at two Catalina Pacific private time fill stations, as well as Clean Energy's network of public access stations in Southern California. |
Los vehículos repostarán en una estación móvil de hidrógeno ubicada en el antiguo sitio de fabricación de Toyota en Altona, a 13 minutos del ayuntamiento de la Bahía de Hobson. | The vehicles will be refueled at a mobile hydrogen refueling station based at Toyota's former manufacturing site in Altona–a 13-minute drive to Hobson's Bay City Council. |
En octubre del año pasado, EON, en cooperación con la empresa energética OK, abrió la primera estación de gas natural en el área metropolitana, donde repostarán los nuevos camiones. | In October last year, EON, in cooperation with the energy company OK, opened the first natural gas filling station in the metropolitan area, where the new trucks will refuel. |
Para este contrato, FCC puso en marcha 46 camiones a gas natural que repostarán en la estación de Clean Energy del Aeropuerto Internacional de Orlando hasta que se complete la nueva estación. | FCC has deployed 46 CNG trucks for that contract and will be fueling at Clean Energy's Orlando International Airport station until the new station is completed. |
Bajo el acuerdo, CASINTRA transformará tres camiones de su flota para que puedan utilizar tanto gasoil como GNV, combustible que repostarán en la estación de EDP en Roces, Gijón. | Under the agreement, CASINTRA will convert three trucks of its fleet so that they can use both diesel and natural gas, which will be refueled at the EDP CNG station in Roces, Gijón. |
La entidad también planea desplegar 15 autobuses de GNC en la ruta Mumbai-Pune, que cargarán gas natural en Mumbai y repostarán en Pune, que también cuenta con estaciones de servicio del combustible gaseoso. | It also plans to run 15 CNG buses on the Mumbai-Pune route, which will fill natural gas at Mumbai and refuel at Pune, which also has CNG filling stations. |
Además, una estación de reabastecimiento a gran escala de GNC enriquecido con hidrógeno será construida en Bombay a finales de año, y allí repostarán entre 50 y 70 autobuses con el motor de Hythane. | Also, a large-scale refueling station for hydrogen-enriched natural gas will be constructed in Mumbai by the end of the year, and will refuel 50 to 70 buses using the Hythane engine. |
Según reporta Info7, la entrega de las unidades de la línea Fusión tuvo lugar en la estación de GNV de Gazel, ubicada en la terminal oriente de la Ecovía, donde repostarán los nuevos taxis. | As Info7 reports, the delivery of the Ford Fusion vehicles took place at Gazel CNG station, located in the eastern terminal of the Ecovía, where the new taxis will refuel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.