repostado
Past participle ofrepostar.

repostar

Los vehículos híbridos son eficientes y ahorrar dinero en el repostado.
Hybrid cars are efficient and save money on fueling.
Estoy seguro de que habéis repostado allí muchas veces.
I'm sure you've filled up there a bunch of times.
Será mejor que ese avión esté listo y repostado.
That plane better be fueled and ready.
Hasta la fecha, ya ha repostado más de 650 camiones de Albert Heijn.
The station has already refueled over 650 Albert Heijn delivery trucks to date.
Gestión de repostado de nuestros equipos.
Fuel management of our equipment.
Las cuatro ciudades más grandes, que han instalado aplicaciones para el repostado de vehículos, obtuvieron las primeras unidades de GNC.
The four largest cities, which have installed VehicleRefuelling Appliance (VRAs), gained first CNG vehicles.
Hemos repostado el aceite más caro en nuestra ruta (2,2 dólares EE.UU. / litro) y continuó hacia el este de Turquía.
We refueled the most expensive oil on our route (2.2 U.S. $ / liter) and continued to the east of Turkey.
Skangas, subsidiaria de Gasum, ha repostado un barco por primera vez directamente desde la terminal de GNL en Pori, Finlandia.
Skangas, a subsidiary of Gasum, has bunkered a ship for the first time directly from the LNG terminal in Pori, Finland.
Sin embargo no hay límite ni en las extracciones totales, ni en repostado del nivel indicado en la carga de la balanza.
However there is no limit neither in total withdrawals, nor in top up amounts on loading the balance.
Entre sus varias otras ventajas se cuenta su rapidez de repostado, ya que pueden llenarse en la misma planta y estar listas para utilizar inmediatamente.
Other advantages include their speed at refueling–they can be refueled on site and ready immediately.
También será la ocasión de abrir las estaciones de repostado de gas natural comprimido (GNC) de la EMT a los usuarios particulares.
It will also be the occasion of the opening of fueling stations for compressed natural gas (CNG) of the EMT to users.
En segundo lugar, que el incidente del New Flame no tiene nada que ver con el repostado de petróleo, ya que esta embarcación transportaba chatarra.
Second, that the New Flame incident had nothing to do with the bunkering of oil, as the ship was carrying scrap metal.
Después de haber repostado gas o si la temperatura del refrigerante es demasiado baja, el motor arranca primero en el modo de gasolina.
If you have just refuelled the gas tank or if the coolant temperature is too low, the engine will initially start running in petrol mode.
La situación del repostado es correcta a la derecha del Boeing, porque el viento es 300/320, es decir, a la izquierda del Boeing.
The supply position is at the right of Boeing, because the wind is 300/320, in the left of the feeder cap.
Dicha certificación acredita la compensación completa de las emisiones CO₂ porque, por cada litro repostado, usted invierte un importe adicional en proyectos certificados de protección climática y medioambiental.
This will attest to the complete offsetting of CO₂ emissions by the investment of an additional amount in certified climate protection projects with every litre drawn.
Los Países Bajos aportarán a la coalición internacional de lucha contra el terrorismo capacidad aerotransportada (repostado aéreo de aviones), fuerzas navales, aviación naval (aviones de patrulla marítima Orion) y el apoyo necesario.
The Netherlands will be providing the international coalition against terrorism with air-transport capacity (air-to-air refuelling), naval forces, navy aviation (Orion-maritime patrol planes) and necessary support.
El embarque se realiza entre las 10 y las 11 horas y la llegada a puerto, como muy tarde a las 20:30 horas, debiendo haber repostado previamente o abonar el importe del carburante consumido.
Boarding takes place between 10 and 11 hours and arrival to port, no later than 20:30, must have previously refueled or refund the amount of fuel consumed.
El embarque se realiza entre las 10 y las 11 de la mañana y la llegada a puerto a las 20:30h, como muy tarde, debiendo haber repostado previamente o abonado el importe del carburante consumido.
The shipment is between 10 and 11 in the morning and arriving in the port at 20:30 at the latest, and must be refueled prior to or paid the amount of fuel used.
Hasta la fecha se han realizado operaciones de suministro a los buques gemelos Kvitbjorn (Oso blanco) y Kvitbnos (Delfín blanco), los mayores buques de carga general que han repostado este tipo de combustible, y a varios remolcadores.
So far the port has supplied twin vessels Kvitbjorn (White Bear) and Kvitbnos (White Dolphin), the largest general cargo ships that have bunkered this type of fuel, and several tugboats.
En el caso que nos ocupa, el SRP prevé compensar el peaje solo previa presentación de recibos y comprobantes de haber repostado en Alemania con el fin de probar que se han pagado impuestos especiales en este país.
In the case at hand, the TRS provides for offsetting the toll only on presentation of German refuelling receipts and vouchers in order to proof that excise duties have been paid in Germany.
Word of the Day
milkshake