Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofreposar.
reposara
-I rested
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofreposar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreposar.

reposar

Con suerte, reposará sobre una repisa durante decenas de años.
With luck, it will rest on a shelf for dozens of years.
He ido a ver el sitio donde reposará.
I went to see the place where he will rest.
Finalmente el vino reposará durante un año en depósitos de acero inoxidable.
Finally the wine will rest for a year in stainless steel.
Una vez embotellado, reposará unos tres años más en botella.
Once bottled, it rests for a further three years in the bottle.
Sobre ellos reposará la maldición Divina.
Upon them will rest the Divine curse.
La Nación reposará en ti.
The nation will be relying on you.
Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Antes de salir al mercado, este vino reposará medio año más en botella.
Before going to the market, this wine will also spend half a year in bottle.
En cambio, reposará completamente en su propio Ser esencial que está lleno de Luz.
Instead, he will completely rest on his own essential Self which is full of Light.
Una buena medida, apretada, remecida y rebosando reposará en tu regazo.
A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap.
SAL 25:13 Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
PS 25:13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Fermentación en barricas nuevas de roble francés de Allier donde reposará durante 4 meses.
It is fermented in French oak barrels from Allier where it stays for 4 months.
Vosotras sois las madrecitas de esa Encarnación y en vuestro trabajo reposará su Cuerpo.
You are little mothers of this Incarnation, and Her Body will rest on your work.
Una vez embotellado, reposará afinándose durante un mínimo de 12 meses antes de salir al mercado.
Once bottled, it rests for at least 12 months before coming out on the market.
Si hacemos esto, la unción del Espíritu Santo (Ruach HaKodesh) de Di-s reposará sobre nuestras vidas.
If we do this, the anointing of the Holy Spirit (Ruach HaKodesh) of G-d will rest upon our lives.
Según dice Stephan Füle, el proceso ulterior de las negociaciones reposará sobre tres pilares.
He said that the screening process would be based on three pillars.
Pero no reposará para siempre.
But it will not rest forever!
Tu belleza hallada hará la admiración del cielo y mi Corazón se reposará en ti.
Your found again beauty will make the admiration of the sky and my Heart it will be rested in you.
Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
Se alegró por tanto mi corazón, y se gozó mi alma; mi carne también reposará confiadamente.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Word of the Day
cliff