reportar
Creo que si alguien faltara, no lo reportarían. | I think if somebody went missing, they wouldn't report it. |
Nos encontraron y dijeron que si no los hacíamos partícipes nos reportarían a la policía. | They found out, said if we didn't cut them in, they would report us to the cops. |
Por lo tanto, la formación y el fomento de la capacidad en esta esfera reportarían grandes beneficios; | Thus, training and capacity-building in that field is of great benefit; |
Ellos pronosticaron que los participantes en condiciones experimentales en ambos grupos, reportarían mayores ganancias en bienestar que los del grupo de control. | They predicted that participants in the experimental conditions in both groups would report greater gains in well-being than those in the control condition. |
Por lo tanto, se argumenta que las economías reportarían beneficios de eficiencia si se alcanzara la equidad de género en la fuerza laboral en todo el mundo. | It is therefore argued that economies would reap efficiency gains if gender equity was achieved in the work force across the world. |
Han descubierto que si colocas a alguien en una cámara de privación sensorial y lo bombardean de ondas EM de algún tipo, reportarían lo mismo. | They have now discovered that if you put somebody in a sensory deprivation chamber and subject them to EM waves of some sort, they will report the same thing. |
Una gestión transparente y efectiva de la vasta riqueza en recursos de la República Democrática del Congo y unos arreglos comerciales justos y transparentes en la región reportarían enormes beneficios. | Transparent and effective management of the Democratic Republic of the Congo's vast resource wealth and fair and transparent trade arrangements in the region would bring enormous benefits. |
Ambas propuestas obtuvieron abundante apoyo por estimarse que reportarían beneficios prácticos a los interesados, además de reflejar una práctica actual que resultaba particularmente razonable desde la perspectiva de este ramo del comercio. | Broad support was expressed for both proposals, as they entailed practical benefits, reflected the current practice and were especially reasonable from the viewpoint of the industry. |
En el informe se recomendaba que se intensificaran el compromiso y la inversión en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio centrados en los niños, que reportarían enormes beneficios a los jóvenes en 2015. | The report recommended a need for intensified commitment and investment in the child-focused Millennium Development Goals, which would have enormous benefits for the young people in 2015. |
Por ello debemos evaluar cuidadosamente qué beneficios reportarían dichas soluciones y qué riesgos potenciales implican, especialmente en el caso del retraso de la edad de jubilación o de la pérdida de la influencia de los Estados miembros en materia de pensiones. | We must therefore evaluate carefully not only the benefits of these solutions, but also the potential risks, particularly when we are talking about increasing the retirement age or Member States losing influence in pension policy. |
¿Qué ventajas nos reportarían los SBBS? | What would be the advantages of SBBS? |
Este amplio principio está justificado por la necesidad de aumentar nuestros conocimientos del entorno marino y los beneficios que tales conocimientos reportarían a la humanidad en su conjunto. | This broad principle is justified by the need to increase current knowledge of the marine environment and the benefit of such knowledge to mankind as a whole. |
Los ahorros en los costos de importación que reportarían a los países en desarrollo de la región se cifrarían entre el 1 y el 2 por ciento de su cuantía. | Savings in import costs would be between 1-2 per cent of such costs for developing countries in the APEC region. |
Los GNSS proporcionan una señal que puede servir para ello y que además podría utilizarse para una gran diversidad de otras aplicaciones que reportarían ventajas económicas a sus usuarios. | GNSS provide a signal that can serve that purpose and in addition could be used for a large range of other applications with economic benefits for the user. |
Yo mismo soy abogado en Rumanía y, como tal, quisiera reiterar la cantidad de beneficios que reportarían el documento público europeo y un sistema de justicia amistoso y de jurisdicción voluntaria. | As a lawyer from Romania, I cannot but emphasise the fact that the benefits derived from the Authentic Act and an amicable, non-contentious justice system are huge. |
También acojo favorablemente que la cúpula militar haya reafirmado su subordinación a la autoridad civil y encomio la iniciativa del Jefe de Estado Mayor General de sensibilizar a las fuerzas armadas sobre el beneficio que reportarían la reconciliación y la reestructuración militar y la necesidad de llevarlas a efecto. | I also welcome the reaffirmation by the military leadership of its subordination to civilian authority and commend the initiative of the Chief of General Staff to sensitize the armed forces on the value of and need for reconciliation and military restructuring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.